Goldenhind Administrator
Anmeldungsdatum: 28.03.2006 Beiträge: 1085 Wohnort: Bremen
|
Verfasst am: 03. Feb 2010 18:51 Titel: |
|
|
Mein Vorschlag wäre "coram adversitate" oder "coram egestate" oder "coram necessitate". Das Wort "adversitas" finde ich ich in meinem Wörterbuch allerdings erst für das Spätlateinische und mit der Bedeutung "Widrigkeit". "Egestas" bezieht sich vor allem auf materielle Not. "necessitas" geht in Richtung "Notwendigkeit".
Ich bin mir aber nicht ganz sicher, ob man "coram" so in Verbindung mit einem abstrakten Begriff benutzen kann, da ich es eher mit Personen kenne.
Sonst vielleicht "adversitatem/egestatem/necessitatem videns" ("die Not sehend")
oder "adversitatis/egestatis/necessitatis causa" ("wegen der Not")
Bestimmt hat aber noch jemand einen besseren Vorschlag oder kann sagen, ob das mit "coram" so funktioniert.
Edit: Ansonsten fällt mir noch "in conspectu adversitatis/egestatis/necessitatis" ein. |
|