Pfanni Servus
Anmeldungsdatum: 17.01.2007 Beiträge: 2
|
Verfasst am: 18. Jan 2007 17:51 Titel: Hilfe bei diesem Satz |
|
|
Hey,ich kann aus diesem lateinischen Satz keinen sinnvollen deutschen bilden :
"Verres,qui una cupiditate raperetur,illius verba neglexit,per vim Rubrium ad eum ducendum esse dixit."
Kurze Erklärung: Verres und Rubrius sind Personen.
Hoffe,mir kann jemand helfen,
Mfg |
|
Lowe Moderator
Anmeldungsdatum: 16.03.2006 Beiträge: 429 Wohnort: NRW
|
Verfasst am: 18. Jan 2007 22:23 Titel: |
|
|
Und der gekürzte Satz ist aus Ciceros Reden gegen Verres. Mach uns mal Übersetzungsvorschläge. Klär folgende Fragen:
1. Was bedeutet der Konjunktiv "raperetur" im Relativsatz?
2. Wer ist mit "illius" gemeint? Das ist ganz wichtig, s.u.
3. Welche Form ist "ducendum"?
4. Wie muss man es zusammen mit "esse" übersetzen?
5. Welche typisch lateinische Satzkonstruktion ist "Rubrium...ducendum esse dixit“
6. ad eum: Wer ist „eum“? Verres kann es nicht sein, dann müsste es reflexiv „ad se“ lauten?
Wenn du diese Fragen abarbeitest, kannst du sicherlich den Satz übersetzen.
Bei Unklarheiten melde dich noch mal. |
|