RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Skandierung und Übersetzung (Kontrolle und Hilfe)
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Dichtung
Autor Nachricht
Gast






BeitragVerfasst am: 20. Sep 2005 17:44    Titel: Skandierung und Übersetzung (Kontrolle und Hilfe) Antworten mit Zitat

Hi!
Ich hab hier was zum Übersetzen und Skandieren. Kann das vielleicht jemand verbessern?
Vielen Dank schon mal!!!

Languebam: sed tu comitatus protinus ad me
venisti centum, Symmache, discipulis.
Centum me tetigere manus aquilone gelatae:
non habui febrem, Symmache, nunc habeo.


-xx -- -xx -- -xx --
-- -- - -xx -xx -
-- -xx -xx -xx -xx --
-xx -- - -xx -xx -

Allerdings hatte ich ein paar Probleme bei der Übersetzung. Kann mir vielleicht jemand weiterhelfen?
Ich war matt: aber du begleitest zurück zu mir (???)
Du....???
100 berührten meine Hand durch den eiskalten Nordwind:
Ich hatte kein Fieber, Synmache, nun habe ich (es)
Bücherwurm
Civis


Anmeldungsdatum: 08.11.2004
Beiträge: 36

BeitragVerfasst am: 21. Sep 2005 20:59    Titel: Antworten mit Zitat

Ich würd sagen deine skandierung stimmt, obwohl mir in der 3. Zeile eine Silbe fehlt...
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Dichtung

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 678687 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 443761 05. Sep 2023 19:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge metrik hilfe 0 Gast 330278 17. Okt 2022 12:49
selina Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Grabinschrift aus Tarent - bitte Hilfe! 2 virago 472994 07. Jun 2022 17:30
virago Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ich brauche schnellst möglich Hilfe 1 Gast 422801 15. März 2022 09:42
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Altgriechisch für Tattoo? 30 Stefany 3534416 17. Sep 2015 10:51
GastSept Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 2449165 15. Aug 2010 12:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 927752 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1682490 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1553748 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Altgriechisch für Tattoo? 30 Stefany 3534416 17. Sep 2015 10:51
GastSept Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 2449165 15. Aug 2010 12:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1682490 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1553748 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 1486696 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Skandierung und Übersetzung (Kontrolle und Hilfe) wurde mit durchschnittlich 3.3 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 14 Bewertungen.