RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Spruch Übersetzung "richtig" ?
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik
Autor Nachricht
Aracknar
Servus


Anmeldungsdatum: 07.04.2012
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 07. Apr 2012 21:44    Titel: Spruch Übersetzung "richtig" ? Antworten mit Zitat

Ich habe eine Frage an euch :

Mein Leben ~ Die Ehre

wurde mir vor ein paar Jahren von einem Pastor so Übersetzt :

Me Vitas ~ Me Honoris

Jetzt bin ich mir aber nicht mehr sicher ob das wirklich richtig ist denn in einer Diskussion über diesen Spruch (möcht ihn mir Tätowieren lassen) wurde mir gesagt die Übersetzung währe nicht korrekt aber eine konkrete aussage wie denn eine korrekte Übersetzung lautet konnte man mir auch nicht sagen . Vielleicht könnt ihr hier weiterhelfen ! ich habe diesen Spruch aus einem Buch über Ritter leider stand dort nur die deutsche Variante ich würde aber gern die latein version in mein Tattoo einbauen!
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 07. Apr 2012 22:42    Titel: Übersetzung Antworten mit Zitat

Hallo Aracknar,

dein Vorschlag ist nicht korrekt.

In der lat. Sprache ist das Nomen für "Leben" - vita und das dazu gehörige Possessivpronomen (mein) lautet mea. Du kannst es vor oder hinter das Nomen stellen, also entweder "mea vita" oder "vita mea".

"Ehre, Ansehen, Würde" übersetzt man mit "honor".
"Meine Ehre" - honor meus (auch möglich: meus honor)

Das wäre dann: Mein Leben - meine Ehre.
In der lateinischen Sprache gibt es keine Artikel (der, die, das) wie in der deutschen Sprache.

Gruß
Pontius
Aracknar
Servus


Anmeldungsdatum: 07.04.2012
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 07. Apr 2012 23:02    Titel: Antworten mit Zitat

Also sehe ich es richtig wenn man diese Übersetzung die ich nur als "deutsche" Variante kannte/kenne nun umsetzen würde nach deinem Vorschlag hieße es :

mea vita ~ meus honor

Das würde mir schonmal definitiv weiterhelfen wenn es "der die das" in der form nicht gibt ! Uff komplexes thema nun ist die frage ohne dich kritisieren zu wollen , ist deine definition des satzes nun richtig oder ist immer noch ein fehler im detail verborgen ! Wenn ich es erst einmal auf der Haut hab ist es zu spät also hoffe ich mal das evtl noch andere User sich hier einklinken und deine version als okay befinden oder aber eine andere schreibweise einbringen die diskutiert werden !
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 08. Apr 2012 09:46    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Aracknar,
ich halte die Ausführungen von Pontius für vollkommen zutreffend.
MfG Goldenhind
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 45149 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 18408 05. Sep 2023 19:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Res publicae 1, 52 Übersetzung 5 Gast 49976 22. Feb 2022 11:48
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung ins Altgriechische 0 Gast 35232 04. Jun 2021 22:16
Thancred Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Hannah123 53573 30. Nov 2020 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 78272 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 145031 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wie das Perfekt richtig übersetzen... 20 AmelieJolie 37435 23. Aug 2007 13:57
AmelieJolie Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 129501 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 95328 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 188125 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 154077 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 145031 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 129501 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 95328 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Spruch Übersetzung "richtig" ? wurde mit durchschnittlich 4.8 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 7 Bewertungen.