RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Wie das Perfekt richtig übersetzen...
Gehe zu Seite 1, 2, 3  Weiter 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik
Autor Nachricht
AmelieJolie
Libertus


Anmeldungsdatum: 31.07.2007
Beiträge: 17

BeitragVerfasst am: 15. Aug 2007 12:54    Titel: Wie das Perfekt richtig übersetzen... Antworten mit Zitat

Hallo ihr Lieben,

in meinem Lateinbuch steht, dass das Perfekt bei der Übersetzung vom Lateinischen ins Deutsche auch oft mit dem Prätertium übersetzt wird.

Also kann ich dann: Per multos annos Romulus rex pacem in civitate servavit.
So übersetzen: Durch viele Jahre hindurch bewahrte der König Romulus den Frieden im Staat.
Aber ich könnte auch schreiben, dass er den Frieden bewahrt hat, oder?
Hammer
Was muß ich bei der korrekten Übersetzung genau beachten?

Vielen Dank.
AmelieJolie
Libertus


Anmeldungsdatum: 31.07.2007
Beiträge: 17

BeitragVerfasst am: 15. Aug 2007 13:04    Titel: .. Antworten mit Zitat

Es heißt natrürlich Viele Jahre hindurch...
AmelieJolie
Libertus


Anmeldungsdatum: 31.07.2007
Beiträge: 17

BeitragVerfasst am: 15. Aug 2007 18:23    Titel: leider habe ich da noch was.. Antworten mit Zitat

und finde keine Lösung.
Der Satz heißt:
Temporibus eius regis L. Callatinus, vir Romanus, uxorem pulchram, Lucretiam, habebat.

In der Zeit dieses Königs L. Callatinus, hatte ein römischer Mann eine schöne Gemahlin, Lucretia.

Aber ich denke, dass das falsch ist, hat jemand einen Lösungsvorschlag??

Danke, mir wäresehr geholfen.
Lowe
Moderator


Anmeldungsdatum: 16.03.2006
Beiträge: 429
Wohnort: NRW

BeitragVerfasst am: 15. Aug 2007 20:00    Titel: Antworten mit Zitat

Callatinus ist Subjekt des Satzes, also

Zur Zeit dieses Königs hatte Callatinus, ein römischer Mann, usw.

Zum Perfekt lasse ich mir noch was einfallen.

gruß
Lowe
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 984
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 15. Aug 2007 20:37    Titel: Antworten mit Zitat

Zum Perfekt:
Ich habe es so gelernt, dass zwischen narratierendem ("erzählendem") Perfekt und konstatierendem ("feststellendem") Perfekt unterschieden wird.
Ersteres gibt einfach einmalige Handlungen und Ereignisse sowie besonders Handlungsketten in der Vergangenheit wieder. Im Deutschen benutzen wir dafür in schriftlichen Texten ja meistens das Präteritum (in dem ja z.B. auch Romane meistens verfasst sind), weshalb man es in diesem Fall für die Überstzung wählen sollte.
Das konstatierende Perfekt bezieht sich mehr auf das Ergebnis einer Handlung, es steht häufig als Fazit am Ende eines Textes. Es wird dann mit Perfekt übersetzt. Z.B. "So hat Romulus für Frieden gesorgt" etc.
Die Unterscheidung ist aber nicht immer eindeutig. In den allermeisten Fällen ist es in Ordnung, das Perfekt mit Präteritum zu übersetzen, weshalb ich das auch fast immer mache (in wörtlicher Rede benutzt man im Deutschen ja eher das Pefekt, also benutze ich es da auch). Ich würde da aber am besten noch mal mit deinem Lehrer drüber reden. Ich hatte nämlich auch schon mal einen Lehrer, der wollte, dass wir das Perfekt immer mit Perfekt übersetzen, damit er sieht, dass wir die Zeit richtig erkannt haben.
Wenn der Lehrer euch keine strengen Vorgaben macht, würde ich einfahc nach gefühl gehen, denn der Unterschied zwischen Perfekt und Präteritum ist im Deutschen ja eigentlich nicht so groß, als dass sich dabei ein Fehler ergeben könnte.
Wenn im Lateinischen ein Imperfekt steht, sollte man es aber eigentlich immer im Präteritum übersetzen.
Ich hoffe, das hilft dir ein wenig.
MfG Goldenhind
AmelieJolie
Libertus


Anmeldungsdatum: 31.07.2007
Beiträge: 17

BeitragVerfasst am: 16. Aug 2007 19:51    Titel: Noch eine kleine Übung.. Antworten mit Zitat

Hier habe ich noch einen Mini-Text übersetzt:

Demetrius pueros laudavit. Qui laeti fuerunt.
Demetrius hat die Jungen gelobt. Diese waren erfreut.

Romani Marti templum aedificaverunt. Quod templum mox spectabimus.
Die Römer haben Mars einen Tempel gebaut. Diesen Tempel betrachten wir bald.

Rustici in vicis habitabant. Quorum filii in campis laborare solebant.
Die Bauern wohnten in den Dörfern. Deren Söhne pflegten auf den Feldern zu arbeiten.

Und, was meint ihr?

Liebe Grüße Wink
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 984
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 17. Aug 2007 11:43    Titel: Antworten mit Zitat

"spectabimus" ist ja Futur. Das würde ich dann der Genauigkeit halber auch im Deutschen so wiedergeben, selbst wenn durch das "bald" bereits ausgedrückt wird, dass die Handlung in der Zukunft stattfinden wird.
AmelieJolie
Libertus


Anmeldungsdatum: 31.07.2007
Beiträge: 17

BeitragVerfasst am: 17. Aug 2007 15:20    Titel: Antworten mit Zitat

Thumbs up!
Ja, das spectabimus Futur I ist, das weiß ich. In meinem Buch steht, dass man, wenn mox in dem Satz steht, bei der Übersetzung ins Deutsche mit Präsens übersetzen kann/soll. Ich denke, dass man das auch schreiben kann. Rollende Augen

Vielen Dank für eure Antworten. Ihr habt mir sehr geholfen.
PS: Gibt es die Möglichkeit an die Lösungen von dem Buch "Orbis Romanus" Lehrgang Latein heranzukommen?
Augenzwinkern
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 984
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 17. Aug 2007 15:34    Titel: Antworten mit Zitat

AmelieJolie hat Folgendes geschrieben:
PS: Gibt es die Möglichkeit an die Lösungen von dem Buch "Orbis Romanus" Lehrgang Latein heranzukommen?

Nein, gibt es nicht. Schulbuchlösungen werden hier aus Copyrightgründen nicht angeboten.
AmelieJolie
Libertus


Anmeldungsdatum: 31.07.2007
Beiträge: 17

BeitragVerfasst am: 20. Aug 2007 20:29    Titel: Hallo Antworten mit Zitat

habe da schon wieder so einen Satz bei dem ich mir nicht ganz sicher bin:

Tandem vir, qui ingenti libidine imperii incenus erat, a Romanis ad Volscos finitimos fuagtus est; cum iis brevi post Romam oppugnavit.

Schließlich ist der Mann, der durch die gewaltige Begierde des Volkes entflammt war, von den Römern zu den benachbarten Volskern vertrieben worden; mit diesen hat er später Rom angegriffen.

Ist das in Ordnung? Rollende Augen
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Ich kann kein Latein aber ich würde mich freuen, wenn mir je 0 Gast 72 05. Feb 2012 02:36
Butch Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge wie kann ich diesen satz übersetzen? 1 Gast 116 25. Nov 2011 17:24
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge perfekt konjunktiv oder futur II? (adfuerit) 2 Livia 116 08. Nov 2011 17:03
Livia Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Partizip Perfekt Aktiv 3 Gast 332 17. Jun 2011 19:18
Mellosh Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ablativus Absolutus 3 Gast 288 13. Jun 2011 19:52
Miri9999 Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Kann mir jemand Sprüche übersetzen? 10 Caree 1670 06. Sep 2011 11:36
bony7 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge lateinische Inschrift übersetzen 10 dom86 3423 07. Dez 2007 17:35
dom86 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Einen Satz übersetzen :) 9 Desecrator 1464 01. Mai 2007 17:53
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wer kann mir das bitte übersetzen??? 9 Frank Meyer 1768 22. Aug 2005 22:22
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge In latein übersetzen! 8 ro 1552 04. Jun 2005 20:59
Gast Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Metamorphosen Proömium richtig skandiert? 3 Higgins 8789 11. Aug 2009 20:33
Higgins Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Imperfekt und Perfekt 6 RedSunshine 4083 11. Apr 2011 09:45
horst Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Kann mir jemand den Text übersetzen? 5 Annika04 3960 16. Apr 2007 19:37
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung - Perfekt 3 LisaSimpson 3798 17. Mai 2009 19:15
ein gast Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge bitte gucken ob es richtig übersetzt ist 2 Gast 3760 27. Mai 2005 08:38
Gast Letzten Beitrag anzeigen