RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Übersetzung für mein tattoo :)
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
Ernii
Servus


Anmeldungsdatum: 28.08.2010
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 28. Aug 2010 00:27    Titel: Übersetzung für mein tattoo :) Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Hallo,

könnte mir jemand diesen satz übersetzen .. denn durch eure liebe existiere ich ..

jemand hat mir gesagt das es,,vos amando sum" heisst.. stimmt das??

liebe grüße

Meine Ideen:
..
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 28. Aug 2010 23:51    Titel: Re: Übersetzung für mein tattoo :) Antworten mit Zitat

Ernii hat Folgendes geschrieben:
Meine Frage:
Hallo,

könnte mir jemand diesen satz übersetzen .. denn durch eure liebe existiere ich ..

jemand hat mir gesagt das es,,vos amando sum" heisst.. stimmt das??

liebe grüße

Meine Ideen:
..


Hallo Ernii,

herzlich willkommen im Lateinboard!
Der von Dir vorgeschlagene lateinische Text ist falsch.

"Sum" ist korrekt für "ich bin, ich existiere".

Mein Problem ist, ein Deinem Anliegen entsprechend geeignetes Wort für "Liebe" zu finden.

Hier eine kleine Auswahl:

Affectus --- Stimmung, Gefühl, Leidenschaft, Zuneigung, Liebe

Amor --- Liebe, Verlangen, Zuneigung

Caritas --- Liebe, Zuneigung, christliche Nächstenliebe

Vielleicht meldest Du Dich noch einmal.

Gruß
Pontius P.
Erniii
Gast





BeitragVerfasst am: 29. Aug 2010 01:29    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo,

also gut das ich noch mal gefragt habe smile

also vielleicht könnte man den satz umformen.

Denn durch eure Liebe/zuneigung existiere ich. Aber irgendwie hört sich der Satz an sich nicht so toll an oder??

Dankee dir Liebe Grüße Erna
Erniii
Gast





BeitragVerfasst am: 29. Aug 2010 01:55    Titel: Antworten mit Zitat

und wie siehst mit dem satz aus?

vestro amore sum.

liebe grüße smile
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 29. Aug 2010 08:52    Titel: Antworten mit Zitat

Erniii hat Folgendes geschrieben:
und wie siehst mit dem satz aus?

vestro amore sum.

liebe grüße smile


Hallo Erniii!

Diesen Satz kannst Du so lassen.

Übersetzt: Durch eure Liebe bin ich (existiere ich).

Gruß
Pontius
Erniii
Gast





BeitragVerfasst am: 29. Aug 2010 17:11    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Erniii!

Diesen Satz kannst Du so lassen.

Übersetzt: Durch eure Liebe bin ich (existiere ich).

Gruß
Pontius[/quote]



Dankeschön sehr lieb von dir smile
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 678632 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 443722 05. Sep 2023 19:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Res publicae 1, 52 Übersetzung 5 Gast 577672 22. Feb 2022 11:48
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung ins Altgriechische 0 Gast 307051 04. Jun 2021 22:16
Thancred Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Hannah123 431679 30. Nov 2020 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Altgriechisch für Tattoo? 30 Stefany 3534226 17. Sep 2015 10:51
GastSept Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 927543 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1682170 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1553618 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 1486565 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Altgriechisch für Tattoo? 30 Stefany 3534226 17. Sep 2015 10:51
GastSept Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1682170 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1553618 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 1486565 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gerundium - Sinnvolle Übersetzung 15 markis 1431970 21. März 2010 12:45
Gast1 Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Übersetzung für mein tattoo :) wurde mit durchschnittlich 4.2 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 200 Bewertungen.