RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
wie ist es richtig? Übersetzung
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Caesar
Autor Nachricht
Idefixine
Quaestor


Anmeldungsdatum: 13.05.2006
Beiträge: 46

BeitragVerfasst am: 10. Mai 2008 18:27    Titel: wie ist es richtig? Übersetzung Antworten mit Zitat

Hallo,
mal eine Frage. Wenn Caesar einen Stamm beschreibt, z. B. die Germanen, dann schreibt man ja im Präsens. Wie ist es aber mit einem Ablativus Absolutus?
Z. B. würde man ja normalweise übersetzten
"nachdem die Feinde vertrieben worden waren"
Kann man das bei der Beschreibung auch weiterhin so übersetzen?

LG, Idefix
Horaz
Libertus


Anmeldungsdatum: 13.05.2008
Beiträge: 16

BeitragVerfasst am: 13. Mai 2008 21:26    Titel: AW Cäsar Antworten mit Zitat

Salve !
ablativus absolutus muss man immer vorzeitig übersetzen
d.h.
wenn du präsens hast im übrigen text, dann den abl.abs. im dt. im perfekt
wenn imperfekt/perfekt vorliegt, dann den abl. abs. im dt. im plusquamperfekt

bezogen auf ein beispiel, würde ich es folgendermaßen übersetzen:
z.B. hostibus pulsis hoc dicit
üb: nachdem die feinde vertrieben worden sind, sagt er folgendes

hostibus pulsis hoc dixit
üb: nachdem die feinde vertrieben worden waren, sprach er folgendes

ich hoffe, ich konnte deine frage damit halbwegs klären.
Seneca
Quaestor


Anmeldungsdatum: 04.09.2006
Beiträge: 54

BeitragVerfasst am: 14. Mai 2008 09:10    Titel: Re: AW Cäsar Antworten mit Zitat

Hallo,
Horaz schrieb:
ablativus absolutus muss man immer vorzeitig übersetzen
d.h.
wenn du präsens hast im übrigen text, dann den abl.abs. im dt. im perfekt
wenn imperfekt/perfekt vorliegt, dann den abl. abs. im dt. im plusquamperfekt


Dies gilt nur, wenn das Partizip im Perfekt steht. Wenn ein Partizip Präsens verwendet wird, dann muß gleichzeitig übersetzt werden.
Bsp.: Caesare dormiente hostes agressi sunt. - Während Caesar schlief, griffen die Feinde an.

Gruß Seneca
Horaz
Libertus


Anmeldungsdatum: 13.05.2008
Beiträge: 16

BeitragVerfasst am: 14. Mai 2008 15:22    Titel: responsum Antworten mit Zitat

Seneca hat Recht, daran hatte ich nicht gedacht ! PPA gibt es sebstverständlich auch exclaim
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Caesar

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 39549 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 15138 05. Sep 2023 19:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Res publicae 1, 52 Übersetzung 5 Gast 46404 22. Feb 2022 11:48
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung ins Altgriechische 0 Gast 33585 04. Jun 2021 22:16
Thancred Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Hannah123 53479 30. Nov 2020 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 78185 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 139615 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wie das Perfekt richtig übersetzen... 20 AmelieJolie 37391 23. Aug 2007 13:57
AmelieJolie Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 123907 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 90040 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 182772 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 147559 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 139615 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 123907 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 90040 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema wie ist es richtig? Übersetzung wurde mit durchschnittlich 3.6 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 12 Bewertungen.