RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Übersetzung: Lieber stehend sterben, als kniend leben.
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik
Autor Nachricht
yoyo2206
Servus


Anmeldungsdatum: 05.11.2012
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 05. Nov 2012 16:32    Titel: Übersetzung: Lieber stehend sterben, als kniend leben. Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Hallo,

ich kann leider kein Latein.

Kann mir jemand diesen Satz richtig grammatikalisch übersetzen?

Lieber stehend sterben, als kniend leben.
Ich habe mich in verschiedenen Latein Foren umgesehen, aber mal steht es so da, mal so.

z.B. :
potius stans mori quam vivere posito genu
oder
Libentius stans mori quam procumbens vivere
oder
potius stantem mori quam genibus nixum vivere

Bitte keine unsichere Antworten, nur die, die sich wirklich gut damit auskennen.

Meine Ideen:
potius stans mori quam vivere posito genu
oder
Libentius stans mori quam procumbens vivere
oder
potius stantem mori quam genibus nixum vivere
latinus19
Praetor


Anmeldungsdatum: 07.05.2012
Beiträge: 195

BeitragVerfasst am: 05. Nov 2012 16:57    Titel: Antworten mit Zitat

Melius est stantem mori quam genibus nixum vivere.
Es ist besser, stehend zu sterben als knieend zu leben.

Gleichwertig:

Praestat stantem mori ...

Oder:

Stans mori quam genibus nixus(Mann)/nixa(Frau) vivere malo.
Ich will lieber stehend sterben als ....
yoyoxxx
Gast





BeitragVerfasst am: 05. Nov 2012 17:02    Titel: Antworten mit Zitat

Kann ich nicht "potius" nehmen? das heißt doch übersetzt "lieber"..
oder ergibt es in diesen Satz kein Sinn?
latinus19
Praetor


Anmeldungsdatum: 07.05.2012
Beiträge: 195

BeitragVerfasst am: 05. Nov 2012 17:44    Titel: Antworten mit Zitat

Dann schlage ich vor:

Stans potius morior quam (ut) genibus nixus/nixa vivam.
("ut" kann auch wegfallen)

Ich sterbe lieber stehend als dass sich knieend lebe(=als knieend zu leben).
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 30473 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 9795 05. Sep 2023 19:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Res publicae 1, 52 Übersetzung 5 Gast 40790 22. Feb 2022 11:48
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung ins Altgriechische 0 Gast 30964 04. Jun 2021 22:16
Thancred Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Hannah123 53203 30. Nov 2020 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 77696 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 130250 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 114261 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gerundium - Sinnvolle Übersetzung 15 markis 68713 21. März 2010 12:45
Gast1 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 80758 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 172919 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 136066 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 130250 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 114261 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 80758 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Übersetzung: Lieber stehend sterben, als kniend leben. wurde mit durchschnittlich 2.9 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 26 Bewertungen.