RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Übersetzung
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik
Autor Nachricht
Matthias
Servus


Anmeldungsdatum: 09.02.2012
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 09. Feb 2012 21:31    Titel: Übersetzung Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Möchte bitte gerne wissen was: gib niemals auf / niemals aufgeben, heisst!??
Hab im internet "ne umquam desieris" gefunden! Ist das zu 100% richtig??
Das ganze soll ein tatoo werden...;)

Meine Ideen:
Gib niemals auf / ne umquam desieris ?????????
calpurnia
Servus


Anmeldungsdatum: 10.02.2012
Beiträge: 7

BeitragVerfasst am: 10. Feb 2012 11:41    Titel: Antworten mit Zitat

An sich passt's.
Das ist der Prohibitiv, also der verneinte Befehl, "desinere" kann aufgeben heißen, und die Verneinung von "umquam" heißt niemals.
Denkbar wäre auch das ganze mit "noli" und "desinere" zu bilden, aber ich glaub, deine Variante ist dann netter.
Kufaxwu
Gast





BeitragVerfasst am: 10. Feb 2012 22:17    Titel: Re Antworten mit Zitat

Also was ich weiss drÜckt das "noli" eher den wunsch danach aus und ist nicht bestimmend / befehlend, genauso wie "nel"..??

Mfg
calpurnia
Servus


Anmeldungsdatum: 10.02.2012
Beiträge: 7

BeitragVerfasst am: 10. Feb 2012 22:25    Titel: Antworten mit Zitat

Nein. Das stimmt nicht. Nähere Erläuterung dazu RH §217,3.
Beide Varianten drücken den Prohibitiv aus.
Aber ich frage mich auch, warum du das anbringst, Kufaxwu, wenn das hier gar nicht zur Debatte steht?
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 678699 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 443767 05. Sep 2023 19:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Res publicae 1, 52 Übersetzung 5 Gast 577697 22. Feb 2022 11:48
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung ins Altgriechische 0 Gast 307073 04. Jun 2021 22:16
Thancred Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Hannah123 431705 30. Nov 2020 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 927772 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1682541 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1553769 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gerundium - Sinnvolle Übersetzung 15 markis 1432057 21. März 2010 12:45
Gast1 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 1486711 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1682541 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1553769 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 1486711 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gerundium - Sinnvolle Übersetzung 15 markis 1432057 21. März 2010 12:45
Gast1 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 976741 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Übersetzung wurde mit durchschnittlich 3.9 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 6 Bewertungen.