RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Übersetzung Inschrift aus "Via omnis carnis"
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
Sroka
Servus


Anmeldungsdatum: 07.12.2011
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 07. Dez 2011 18:32    Titel: Übersetzung Inschrift aus "Via omnis carnis" Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Hallo,

in einer Graphik mit dem Titel "Via omnis carnis" ist eine Kartusche zu sehen, die ich übersetzen muss. Der Text lautet: "Iacobo Typotio viro doctissimo / Sacr. Maiest. Historiographo, ex amicitiae debito, monum: / Enti loco, posuit."


Meine Ideen:
Meine Übersetzung: "Jacob Typot, dem sehr gelehrten Mann (und) Historiographen seiner Heiligen Majestät (des Kaisers) aus Freundschaft geschuldet, wird gemahnt: [...]"
Mit dem letzten Ausspruch komme ich nicht zurecht. Ich kann nirgends etwas passendes für "enti" finden. Kann jemand bitte helfen? (Und falls jemand eine schönere Formulierung des "monum" hat, ist die auch gerne gesehen.)

Danke schon einmal im Voraus!
Sroka
Lowe
Moderator


Anmeldungsdatum: 16.03.2006
Beiträge: 429
Wohnort: NRW

BeitragVerfasst am: 07. Dez 2011 20:46    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Sroka

Lies und schreib doch einfach statt
Zitat:
monum: / Enti loco, posuit."
"monumenti loco posuit = anstelle eines Denkmals hat er gesetzt


Gruß
Lowe
Ich8742
Gast





BeitragVerfasst am: 08. Dez 2011 14:11    Titel: Antworten mit Zitat

Danke, danke. Manchmal steht man einfach auf dem Schlauch. *lach* Da hätte ich auch drauf kommen können. Danke!
Sroka
Servus


Anmeldungsdatum: 07.12.2011
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 09. Dez 2011 13:19    Titel: Zweite Kartusche Antworten mit Zitat

Hallo nochmal,

vielleicht könnt ihr mir mit der zweiten Kartusche auch noch helfen. Der Text lautet:
„Est currende semel lethi via, et omnibus una: / Caetera sed terras subeant cùm, totaquè bruta; / Mens hominis sursum deserto corpore tendit.“

Meine Übersetzung:
„Einmal ist der Weg des Todes zu gehen, und für alle eins (=gleich): Die übrigen Erden (Ländereien &c) aber werden untergehen, und alles Vieh; Der Geist des Menschen streckt sich aus dem verlassenen Körper empor.

Könnte das so hinkommen oder habe ich gravierende Fehler darin?
Liebe Grüße,
Sroka
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 30528 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 9827 05. Sep 2023 19:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Res publicae 1, 52 Übersetzung 5 Gast 40837 22. Feb 2022 11:48
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung ins Altgriechische 0 Gast 30990 04. Jun 2021 22:16
Thancred Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Hannah123 53203 30. Nov 2020 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 77697 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 130309 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 114312 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gerundium - Sinnvolle Übersetzung 15 markis 68741 21. März 2010 12:45
Gast1 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 80823 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 172983 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 136134 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 130309 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 114312 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 80823 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Übersetzung Inschrift aus "Via omnis carnis" wurde mit durchschnittlich 3.9 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 6 Bewertungen.