Gemoll Gast
|
Verfasst am: 02. März 2011 20:17 Titel: Hilfe bei einer Inschrift |
|
|
Ich habe Probleme beim Übersetzen einer Inschrift:
ἴχνος ἔχων, πόδ᾽ ἀν᾽ ἴχνος ἔχων, ἀνέθηκα Σεράπει.
Der Schluss, ἀνέθηκα Σεράπει, scheint mir klar zu sein, ich stelle auf / errichte für Serapis, aber das davor nicht.
Irgendwas mit Fußabdruck, ἴχνος ἔχων - beständiger Fußabdruck ?
und πόδ᾽ ἀν᾽ - Fuß und Herr ???
Danke. |
|