RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Übersetzung doppelter Akkusativ
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero
Autor Nachricht
Philippica
Servus


Anmeldungsdatum: 30.01.2011
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 30. Jan 2011 16:23    Titel: Übersetzung doppelter Akkusativ Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Ich muss folgenden Satz übersetzen:

Nam si ille non hostis, hoc qui consulem relinquerunt hostis necesse est iudicamus. (Oratio Philippica quarta)

Meine Ideen:
Denn wenn jener kein Staatsfeind ist, ist es notwendig, jene, die den KOnsul verlassen haben als Staatsfeind zu erklären.

Ich habe hier zwar mit "als" Staatsfeind übersetzt, kann mir aber nicht genau erklären warum. Denn die Form "hostis" ist keine Akkusativform und somit gilt ja eigentlich nicht die Übersetzungsregel bei doppeltem Akkusativ.

Kann mir bitte jemand weiterhelfen??

Vielen Dank!
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 30. Jan 2011 17:17    Titel: Antworten mit Zitat

Also zumindest unter

http://www.thelatinlibrary.com/cicero/phil4.shtml

finde ich die Stelle als:
"Nam, si ille non hostis, hos, qui consulem reliquerunt, hostes necesse est iudicemus."
Hier steht also "hostes", was ja Akkusativ Plural sein kann. (Ich denke, dass das erste "hostis" im Nominativ Sg. steht, ist klar).

MfG Goldenhind
Philippica
Servus


Anmeldungsdatum: 30.01.2011
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 30. Jan 2011 17:27    Titel: Antworten mit Zitat

ja, das könnte die Erklärung sein. Wäre die Übersetzung dann richtig?

Bei meiner Version steht zweimal hostis, deshalb habe ich mich gefragt, ob man es auch anders übersetzen könnte.


Vielen Dank!

MfG
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 31. Jan 2011 00:01    Titel: Antworten mit Zitat

Philippica hat Folgendes geschrieben:
ja, das könnte die Erklärung sein. Wäre die Übersetzung dann richtig?

Bei meiner Version steht zweimal hostis, deshalb habe ich mich gefragt, ob man es auch anders übersetzen könnte.


Vielen Dank!

MfG


Hallo Philippica,

deine Übersetzung ist richtig.

Der von Goldenhind angeführte Text findet sich ebenso bei Gottwein. Folglich kannst du davon ausgehen, dass in deinem Text wohl ein Druckfehler vorliegt.

Gruß
Pontius
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 41173 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 15997 05. Sep 2023 19:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Res publicae 1, 52 Übersetzung 5 Gast 47306 22. Feb 2022 11:48
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung ins Altgriechische 0 Gast 33959 04. Jun 2021 22:16
Thancred Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Hannah123 53507 30. Nov 2020 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 78207 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 141098 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 125445 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gerundium - Sinnvolle Übersetzung 15 markis 72038 21. März 2010 12:45
Gast1 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 91563 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 184214 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 149390 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 141098 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 125445 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 91563 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Übersetzung doppelter Akkusativ wurde mit durchschnittlich 4.5 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 9 Bewertungen.