RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Übersetzung
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Caesar
Autor Nachricht
Mcjas
Gast





BeitragVerfasst am: 15. Aug 2010 20:23    Titel: Übersetzung Antworten mit Zitat

Postquam autem apud turrim duos hostes spectavit, ex urbe properavit et Creusam deseruit.

Stimmt hier die folgende Übresetzung?

Nachdem er aber bei dem Turm zwei Feinde sah, eilte er aus der Stadt und ließ Creusa im Stich.

Müsste es nicht turri (Dativ) statt turrim (Akk.) heißen und statt er sah (Imperfekt) er hatte gesehen (Plusquamperfekt nach postquam)?

Also:

Nachdem er aber bei dem Turm zwei Feinde gesehen hatte, eilte er aus der Stadt und ließ Creusa im Stich.

Danke im Voraus!
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 648
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 15. Aug 2010 21:00    Titel: Re: Übersetzung Antworten mit Zitat

Mcjas hat Folgendes geschrieben:
Postquam autem apud turrim duos hostes spectavit, ex urbe properavit et Creusam deseruit.

Stimmt hier die folgende Übresetzung?

Nachdem er aber bei dem Turm zwei Feinde sah, eilte er aus der Stadt und ließ Creusa im Stich.

Müsste es nicht turri (Dativ) statt turrim (Akk.) heißen und statt er sah (Imperfekt) er hatte gesehen (Plusquamperfekt nach postquam)?

Also:

Nachdem er aber bei dem Turm zwei Feinde gesehen hatte, eilte er aus der Stadt und ließ Creusa im Stich.

Danke im Voraus!


Hallo Mcjas,

Zu Deinen Fragen folgendes:

Die Präposition "apud" steht mit dem Akkusativ, turrim ist folglich korrekt.

"Postquam" steht im Lateinischen mit dem (hist.) Perfekt, wird im Deutschen dann mit dem Plusquamperfekt übersetzt.

Demnach ist Deine zweite Übersetzungsversion richtig.

Gruß
Pontius P.
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Caesar

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung für ein Tattoo 1 Gast 49 05. Feb 2012 13:07
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung Sprichwort 2 Dani_ela 66 31. Jan 2012 20:18
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Platon Zitat Übersetzung 2 HGK 95 10. Jan 2012 17:59
HGK Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung "adversarii nostri" 6 Dani_ela 128 08. Jan 2012 18:37
Dani_ela Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung 2 Nina 235 14. Dez 2011 16:39
Nina Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 10086 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 2608 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 476 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gerundium - Sinnvolle Übersetzung 15 markis 1421 21. März 2010 12:45
Gast1 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 10313 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 33246 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Cicero in Verrem: Übersetzung 4 Yellow 27407 25. März 2006 15:16
Gast Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Caesar Der Gallische Krieg von ratio c.c Buchner Übersetzung 7 Gast 23399 27. Jan 2006 12:44
[shuttle-cock] Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Bellum Gallicum Übersetungsseiten 9 Gast 15143 21. Sep 2005 17:58
Gast Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 14450 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen