RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Übersetzung: absolut allmächtiger böser Gott
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik
Autor Nachricht
Pippen
Gast





BeitragVerfasst am: 03. Apr 2010 00:18    Titel: Übersetzung: absolut allmächtiger böser Gott Antworten mit Zitat

Es geht mit um die lateinische Übersetzung von: absolut allmächtiger böser Gott.

Ich würde es übersetzen mit: deus malignus omnipotens absolutus.

Was meint ihr?

Mein Problem ist das "absolut" sich ja nur auf "allmächtig" beziehen soll. Im Deutschen wird das durch die Reihenfolge klargemacht: "absolut schlimmer Herrscher" oder "schlimmer absoluter Herrscher". Im Lateinischen ist die Reihenfolge ja beliebig, so dass das da gar nicht so klar wird. Wie würdet ihr das sehen bzw. übersetzen?

Re: Übersetzung: absolut allmächtiger, böser Gott
Bibulus schrieb am 02.04.2010 um 22:14 Uhr:
Bevor man sowas verzapft sollte man sich über die Bedeutung von Fremd- und Lehnwörtern informieren:
"absolut" kommt von "absolvere" und bedeutet "loslösen", "ablösen"...

Der katholische Priester spricht am Schluß der
Beichte den Beichtenden mit den Worten
"te absolvo.." von den Sünden frei.

Also, nochmals zurück ins stille Kämmerlein
und nachgedacht, was man ausdrücken will...

Re: Übersetzung: absolut allmächtiger, böser Gott
René schrieb am 02.04.2010 um 22:32 Uhr:
Was hat das damit zu tun, WOHER das Wort stammt? "Absolutus" hat eine klare Bedeutung, es ist der Gegenbegriff zu "relativus". I.Ü. zeigt deine Herleitung nur, dass das Wort auch früher schon die Bedeutung hatte, die es heute noch hat. Es geht mir hier darum auszudrücken, dass das Adjektiv "allmächtig" nicht relativ verstanden werden soll, sondern - wenn man es so will - "losgelöst" von irgendwelchen Kontexten und Relationen. Nur dann vermeidet man nämlich das Allmachtsparadoxon eines "allmächtigen Gottes"....

Dieser Hintergrund spielt aber genauso wenig eine Rolle wie die Wortherkunft. Das ist mE reine Grammatik. Dasselbe Problem würde sich auch stellen, wenn man übersetzen will: " Der total böse Herrscher X". Wie stellt man im Lateinsichen sich, dass da nicht übersetzt wird: "Der böse totale Herrscher X". Durch die beliebige Reihenfolge von Wörter scheint mir das ein Problem zu sein....

Re: Übersetzung: absolut allmächtiger, böser Gott
Bibulus schrieb am 02.04.2010 um 23:30 Uhr:
von meiner Seite kommt nichts mehr zum Thema....

Ich habe keine Lust, jemandem etwas zu erklären,
was er nicht erklärt haben will.

Re: Übersetzung: absolut allmächtiger, böser Gott
Bibulus schrieb am 02.04.2010 um 23:34 Uhr:
bzw. nur in seinem vorgefassten und unverrückbaren Sinne erklärt und bestätigt haben will....

also,
mach mal so, wie du dir das denkst

wir wollen das doch nicht hier hochsterilisieren....

Re: Übersetzung: absolut allmächtiger, böser Gott
Bibulus schrieb am 03.04.2010 um 00:04 Uhr:


René schrieb am 02.04.2010 um 22:32 Uhr:
Was hat das damit zu tun, WOHER das Wort stammt? "Absolutus" hat eine klare Bedeutung, es ist der Gegenbegriff zu "relativus".


und was hat das nun , abgesehen davon,
daß heutzutage mit diesen Begriffen
frisch, fromm, fröhlich, frei
um sich geworfen wird,
mit dem zu tun, was du ausdrücken willst?

Re: Übersetzung: absolut allmächtiger, böser Gott
René schrieb am 03.04.2010 um 00:13 Uhr:
Es geht mir auch nicht um das klass. Latein....

Oder, wenn du das nicht verstehen kannst, dann die Frage: wie übersetzt man: ganz böser Gott?M.E. doch mit deus malignus totus...wie aber weiß der Latiner, dass damit der "ganz böse Gott" und nicht der "böse ganze Gott" gemeint ist. Beides macht doch einen Unterschied? Ich tippe darauf, dass das nur über den Kontext geht, es also bei einer Näherbezeichnung eines Adjektivs in Form eines weiteren Adjektivs keine besonderen Wortstellungsregeln gibt. Oder wie ist das?


Hab mal etwas aus einem anderen Board kopiert. Was würdet ihr sagen: Ist der Übersetzungsvorschlag korrekt? Wie wird das darin diskutierte gramm. Problem gelöst?
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 48152 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 20159 05. Sep 2023 19:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Res publicae 1, 52 Übersetzung 5 Gast 51882 22. Feb 2022 11:48
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung ins Altgriechische 0 Gast 36108 04. Jun 2021 22:16
Thancred Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Hannah123 53630 30. Nov 2020 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 78351 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 147951 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 132482 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gerundium - Sinnvolle Übersetzung 15 markis 73822 21. März 2010 12:45
Gast1 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 98156 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 190945 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 157512 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 147951 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 132482 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 98156 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Übersetzung: absolut allmächtiger böser Gott wurde mit durchschnittlich 2.9 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 5 Bewertungen.