RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Übersetzungshilfe Caesar Buch VI.13a
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Caesar
Autor Nachricht
sallal
Civis


Anmeldungsdatum: 24.05.2008
Beiträge: 22

BeitragVerfasst am: 26. Mai 2008 21:25    Titel: Übersetzungshilfe Caesar Buch VI.13a Antworten mit Zitat

Hallo,

ich hab übersetzungsprobleme bei dem satz:
ad hos magnus adulescentium numerus disciplinae causa concurrit magnoque hi sunt apud eos honore

in der fertigübersetzung steht :
Eine große Zahl von jungen Männern sammelt sich bei ihnen zum Unterricht, und sie stehen bei den Galliern in großen Ehren.

hört sich ziemlich grottig frei übersetzt an ...
kann jemand ein anderes beispiel geben wie ich den satzbau hinbekomme und trotzdem beim text bleibe ?

MFG
Sallal
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 27. Mai 2008 09:07    Titel: Antworten mit Zitat

Wenn Du ziemlich dicht am Text bleibst, vielleicht so:

Zu diesen strömt eine große Zahl junger Männer wegen des Unterrichts und sie (sind) stehen bei ihnen in (großem)hohem Ansehen.

Ganz so "grottig" empfinde ich die obige Übersetzung nicht. Der Sachverhalt ist korrekt dargestellt. Es sei noch angemerkt, dass der Personenkreis, der mit "hos" und "hi" gemeint ist, im Text davor erwähnt wird.

Gruß
Pontius Privatus
sallal
Civis


Anmeldungsdatum: 24.05.2008
Beiträge: 22

BeitragVerfasst am: 27. Mai 2008 10:49    Titel: Antworten mit Zitat

es is halt unser lateinlehrer der das von uns so wörtlich haben will ...

danke nochmals
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 27. Mai 2008 15:29    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo, sallal,

bei der Übersetzung ist es schon eine rechte Kunst, der Ausgangssprache angemessen zu sein und dennoch auch der "neuen" Sprache zu genügen! ( Oder umgekehrt) Ich erinnere mich an einen Spruch meines Lateinlehrers bezüglich der Freiheit des Übersetzens: so eng wie nötig (am Text) und so frei wie möglich. Diese Balance zu schaffen, ist nicht immer leicht.

Die von Dir genannten "Fertigübersetzungen" sind ja in erster Linie nicht als Übersetzungshilfen für Schüler gedacht und müssen, da als Buch konzipiert, den Inhalt in moderner, flüssiger Sprache abbilden.

Weiterhin viel Erfolg beim Übersetzen!

Pontius Privatus
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Caesar

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei einem Livius Text 1 Gast 20796 13. Dez 2021 16:08
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ars Amatoria Buch 2 Welche Textstelle könnte gemeint sein? H 0 Gast 10128 15. Nov 2021 20:09
Minerva306 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Stilmittel Vergil Buch 1,494-519 0 Joker 24579 23. Apr 2020 23:29
Joker Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Vergil Aeneas Buch 4 (73-89) Übersetzung 1 jojo 29211 29. März 2020 11:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Stilmittel Comentarii de bello Gallico Buch 7,47 0 Gast 13834 04. Jan 2020 17:01
BerniHerni Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Könnt ihr mir das relativ pronomen (relativ pronomina) an ha 23 ViVi 24907 13. Nov 2010 23:21
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzungshilfe 14 Max 10370 21. Sep 2004 22:16
.seb. Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid, Metamorphosen Buch 13, Vers 643 f. 11 loona 32711 07. Okt 2010 17:11
loona Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Caesar - de bello gallico hilfe 9 Gast 74429 24. Aug 2015 18:37
llohz Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge <<<Übersetzungshilfe>>> 9 masterduck 6224 17. Jan 2007 19:54
Seneca Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Caesar - de bello gallico hilfe 9 Gast 74429 24. Aug 2015 18:37
llohz Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Caesar Der Gallische Krieg von ratio c.c Buchner Übersetzung 7 Gast 57982 27. Jan 2006 12:44
[shuttle-cock] Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Indirekte Rede bei Caesar 7 SarahBarra 42247 24. Apr 2005 21:21
SarahBarra Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid, Metamorphosen Buch 13, Vers 643 f. 11 loona 32711 07. Okt 2010 17:11
loona Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Caesar-Übersetzungshilfe -6.Buch - Kapitel 23+26 4 rana 31523 14. Jan 2010 17:44
Susilein Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Übersetzungshilfe Caesar Buch VI.13a wurde mit durchschnittlich 4 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 10 Bewertungen.