Autor |
Nachricht |
nahnwa1983 Gast
|
Verfasst am: 03. März 2006 13:23 Titel: ÜBERSETZUNG!!! |
|
|
hallo ihr lateiner da draußen, wäre vielleicht jemand so nett und übersetzt mir diesätze
1) der Himmel ist das Ziel
und
2) ich werde dich nicht vergessen
vielen dank im voraus |
|
|
julia Gast
|
Verfasst am: 03. März 2006 13:34 Titel: |
|
|
der himmel ist das ziel heisst caelum est finis? vielleicht.....
und ich werde dich nie vergessen heisst numquam te obliviscar. ich hoffe das hat dir geholfen... |
|
|
Bullet Gast
|
Verfasst am: 08. März 2006 16:33 Titel: |
|
|
heisst es nicht numquam te obliviscor ? |
|
|
dm0815 Gast
|
Verfasst am: 08. März 2006 18:20 Titel: übersetzung |
|
|
Ja ich glaube auch es ehißt obliviscor und wenn man's beim Ersten heißt es "caelum fines est", wenn man die Satzstellung beachtet. Hört sich auch gleich besser an |
|
|
Lowe Gast
|
Verfasst am: 08. März 2006 21:51 Titel: |
|
|
obliviscar ist schon richtig, das ist nämlich Futur I = ich werde vergessen,
während obliviscor Präsens ist = ich vergesse |
|
|
|