Autor |
Nachricht |
Psychodanic Gast
|
Verfasst am: 21. Okt 2005 16:04 Titel: Hatte noch nie Latein |
|
|
Hallo!!!!
Bräuchte mal dringend Hilfe....ich brauche die lateinische Übersetzung von "dunkles Begehren"...also aus eigener Initiative bin ich auf desiderium aquilus gekommen, weiss aber nicht ob das überhaupt andeutungsweise richtig ist....
....kann mir da jemand weiterhelfen????????
Ganz viel Danke im Voraus!!!!!
Psychodanic |
|
|
lowe Gast
|
Verfasst am: 21. Okt 2005 18:24 Titel: |
|
|
Was ist denn ein "dunkles Begehren"? |
|
|
Gast
|
Verfasst am: 21. Okt 2005 18:42 Titel: |
|
|
aus dem englischen dark desire übersetzt....hat keiner ne Lösung für mich? |
|
|
Yellow Servus
Anmeldungsdatum: 05.10.2005 Beiträge: 4
|
Verfasst am: 22. Okt 2005 14:01 Titel: |
|
|
Also Begierde/Verlangen heißt cupiditas, -atis (f) oder desiderium, -i (n).
dunkel heißt ater, atra, atrum
Also cupiditas atra oder desiderium atrum.
Hoffe ich konnte dir helfen
Yellow _________________ Si tacuisses philosophus mansisses |
|
|
|