RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Latinum - wie treu sollte die Übersetzung sein
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero
Autor Nachricht
Logi
Libertus


Anmeldungsdatum: 16.03.2011
Beiträge: 14

BeitragVerfasst am: 24. März 2011 21:47    Titel: Antworten mit Zitat

Hab die letzte Lektion heute morgen erledigt und mich dann an Caesar rangemacht.

Nun ja, wenn ich so an diesen Selbstlernkurs zurückdenke, die Texte kamen mir gleich zu einfach vor. Hab mich am zweiten Buch des Bello Gallico versucht und konnte es nicht richtig übersetzen.
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 25. März 2011 07:49    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Logi,
da solltest du den Kopf nicht in den Sand stecken, der Übergang zur Originallektüre ist naturgemäß nicht ganz einfach. Wenn man in der Schule dazu übergeht "de bello gallico" zu übersetzen, wählen die Lehrer natürlich auch bestimmte Stellen aus, die für die Schüler machbar sind und geben am Anfang meistens eine Menge Konstruktionshilfen. Vielleicht solltest du überlegen, dir erstmal eine Ausgabe zu besorgen, die eine Auswahl mit Hilfen anbietet, z.B.
"De Bello Gallico. Textauswahl mit Wort- und Sacherläuterungen" im Klettverlag

MfG Goldenhind
Logi
Libertus


Anmeldungsdatum: 16.03.2011
Beiträge: 14

BeitragVerfasst am: 01. Apr 2011 20:30    Titel: Antworten mit Zitat

Ich habe heute erfahren, dass ich wohl erst so in ein bis zwei Jahren die Ergänzungsprüfung machen kann.

Es gibt aber noch eine Feststellungsprüfung, um festzustellen, ob ich Latein beherrsche.

Kennt sich jemand damit vielleicht aus?
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 730778 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 451256 05. Sep 2023 19:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Res publicae 1, 52 Übersetzung 5 Gast 582178 22. Feb 2022 11:48
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung ins Altgriechische 0 Gast 309647 04. Jun 2021 22:16
Thancred Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Hannah123 435348 30. Nov 2020 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 950214 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1719431 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1569688 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gerundium - Sinnvolle Übersetzung 15 markis 1455460 21. März 2010 12:45
Gast1 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 1500999 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 1719431 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 1569688 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 1500999 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gerundium - Sinnvolle Übersetzung 15 markis 1455460 21. März 2010 12:45
Gast1 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 982761 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Latinum - wie treu sollte die Übersetzung sein wurde mit durchschnittlich 4.4 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 23 Bewertungen.