Autor |
Nachricht |
Annika04 Servus
Anmeldungsdatum: 11.05.2004 Beiträge: 8 Wohnort: Ems
|
Verfasst am: 12. März 2005 18:04 Titel: ein Satz! |
|
|
Hallo, ich brauchr Hilfe bei diesem einen Satz! Ist echt wichtig.
Also, der Satz lautet:
Cunctae bestiae spectus habent, sed vos, qui multis in Proeliis pro patria pugnavistis, domos non habetis.
Ich habe auch versucht ihn zu übersetzen , aber ich weiß nicht obs richtig ist.. und da es wichtig ist brauch ich eure hilfe.
Ich habe den Satz so übersetzt:
Alle wilden Tiere haben ..... (das weiß ich nicht), aber ihr, die ihr in vielen schlachten für das Vaterland gekämpft habt, habt kein Haus (?).
Also, ich hoffe ich bekomme möglichst schnell eine antwort.
LG Annika |
|
|
[shuttle-cock] Praetor
Anmeldungsdatum: 07.04.2004 Beiträge: 220 Wohnort: Berlin
|
Verfasst am: 12. März 2005 19:36 Titel: |
|
|
schau mal nach, ob da nicht specus steht.
specus, -us m. - Höhle
domos ist Plural _________________ In die semel bis ter quater |
|
|
Annika04 Servus
Anmeldungsdatum: 11.05.2004 Beiträge: 8 Wohnort: Ems
|
Verfasst am: 13. März 2005 19:05 Titel: thx |
|
|
Also heißt das dann:
Alle wilden Tiere haben eine Höhle, aber ihr, die ihr in vielen Schlchten für das Vaterland gekämpft habt, habt keine Häuser.
???
Danke für deine Hilfe..
Liebe Grüße Annika |
|
|
[shuttle-cock] Praetor
Anmeldungsdatum: 07.04.2004 Beiträge: 220 Wohnort: Berlin
|
Verfasst am: 13. März 2005 23:04 Titel: Re: thx |
|
|
Annika04 hat Folgendes geschrieben: | Also heißt das dann:
Alle wilden Tiere haben eine Höhle, aber ihr, die ihr in vielen Schlachten für das Vaterland gekämpft habt, habt keine Häuser.
???
Danke für deine Hilfe..
Liebe Grüße Annika |
specus ist auch Plural, sonst i.O. _________________ In die semel bis ter quater |
|
|
|