RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Frage zur Stelle von Seneca, ep.38
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
seneca44
Gast





BeitragVerfasst am: 09. Sep 2012 08:55    Titel: Frage zur Stelle von Seneca, ep.38 Antworten mit Zitat

Hi, könnt ihr mir bei einem Satz helfen?

Der Textauszug ist:
Merito exigis ut hoc inter nos epistularum commercium frequentemus. Plurimum proficit sermo, quia minutatim irrepit animo: disputationes praeparatae et effusae audiente populo plus habent strepitus, minus familiaritatis. Philosophia bonum consilium est: consilium nemo clare dat. Aliquando utendum est et illis, ut ita dicam, contionibus, ubi qui dubitat impellendus est; ubi vero non hoc agendum est, ut velit discere, sed ut discat, ad haec submissiora verba veniendum est. Facilius intrant et haerent; nec enim multis opus est sed efficacibus. Seminis modo spargenda sunt, quod quamvis sit exiguum, cum occupavit idoneum locum, vires suas explicat et ex minimo in maximos auctus diffunditur.
Idem facit ratio: non late patet, si aspicias; in opere crescit. Pauca sunt quae dicuntur, sed si illa animus bene excepit, convalescunt et exsurgunt. Eadem est, inquam, praeceptorum condicio quae seminum: multum efficiunt, et angusta sunt. Tantum, ut dixi, idonea mens rapiat illa et in se trahat; multa invicem et ipsa generabit et plus reddet quam acceperit. Vale.

Und es geht um den fetten Satz: Meine Übersetzung
Auf eine Art von Samen werden sie (die Dinge?) ausgestreut, weil, wenn man (?????) ein geeigneter Ort eingenommen hat, auch wenn er klein ist, entwickelt sie (???) ihre Kräfte und breitet sich aus dem Kleinsten in die größten Vergrößerungen aus.

Also wer entfaltet da seine Kräfte aufeinmal? Die Philosophie? oder "man"? Weil die Dinge, Samen, etc. stehen ja alle im Plural :/
Wer schön, wenn mir jemand was zu diesem Textauszug sagen kann Augenzwinkern
latinus19
Praetor


Anmeldungsdatum: 07.05.2012
Beiträge: 195

BeitragVerfasst am: 09. Sep 2012 10:55    Titel: Antworten mit Zitat

Sie(verba) müssen auf die Art von/wie Samen gestreut werden, der, mag er auch winzig sein, seine Kräfte entfaltet, wenn er einen geeigneten Platz/Boden besetzt/gefunden hat und immer größere Ausmaße annimmt (wörtl: sich aus sehr geringem in sehr großes Wachstum verbreitet)

Quod: Relativsatz zu "semen"(Neutr.)
spargenda sunt: prädikat. Gerundiv
seneca44
Gast





BeitragVerfasst am: 09. Sep 2012 18:48    Titel: Antworten mit Zitat

Hey, danke smile

Ich habe aber noch ein paar Fragen:

"ubi vero non hoc agendum est, ut velit discere, sed ut discat, ad haec submissiora verba veniendum est."
--> sobald man aber dies nicht (mehr) betreiben muss (oder darf?), um lernen zu wollen, sondern um zu lernen, muss man zu diesen leiser gesprochenen Worten kommen.

"non late patet, si aspicias"
--> wenn du ihn erblickst oder erblicken würdest?

"Eadem est, inquam, praeceptorum condicio, quae seminum: multum efficiunt et angusta sunt. "
--> Ich sage, es ist dieselbe Bedingung der Vorschriften, die ...??

"Tantum, ut dixi, idonea mens rapiat illa et in se trahat; multa invicem et ipsa generabit et plus reddet quam acceperit."
--> bezieht sich idonea auf mens oder illa?
--> ipsa als "sich selbst hervorbringen"?
latinus19
Praetor


Anmeldungsdatum: 07.05.2012
Beiträge: 195

BeitragVerfasst am: 09. Sep 2012 21:03    Titel: Antworten mit Zitat

hoc agere ut: darauf hinarbeiten,dass
erblicken solltest (Potentialis)
die Situation bei dern Vorschriften ist diesselbe wie bei den Samen
Nur GEeignetes soll jener Verstand aufgreifen...
er (mens) wird umgekehrt/ anderereits viel selbst hervorbringen ...
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Seneca Zitat abändern? 2 virago 8069 26. Apr 2022 17:03
virago Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Frage zu Livius 1,15 0 Gast 8526 12. Dez 2021 20:58
Magnus16 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Suche Seneca Zitat 2 virago 12491 29. Jan 2018 07:36
virago Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Frage Richtigkeit Albumtitel 4 emoolaf 7149 27. Jan 2015 18:29
emoolaf Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Frage zu αὐτὸ&#957 0 plsfhu 8581 16. Feb 2014 20:12
plsfhu Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Könnt ihr mir das relativ pronomen (relativ pronomina) an ha 23 ViVi 24893 13. Nov 2010 23:21
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Latein-fragen... 13 OptixPro 12682 14. Aug 2005 19:18
Isabelle88 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Du bist mein Engel 9 Jux 8264 17. Sep 2010 17:11
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge frage zu verben 9 lupola 20089 20. Dez 2009 16:33
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung für Ehering 9 Biddel 10473 09. Jun 2005 22:59
Matthias Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge De re publica, 1,69 - BITTE, BITTE korrigieren 4 LissBabe 47171 15. Jun 2012 10:42
latinus19 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Seneca - Epistulae Morales 107,3f & De Providentia 5, 4 JasonX 27411 05. Mai 2005 19:35
lyna Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Seneca Epistel 15,übersetzung..dringend!! 2 **sophie** 27055 28. Sep 2004 08:57
juergen Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Könnt ihr mir das relativ pronomen (relativ pronomina) an ha 23 ViVi 24893 13. Nov 2010 23:21
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge frage zu verben 9 lupola 20089 20. Dez 2009 16:33
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Frage zur Stelle von Seneca, ep.38 wurde mit durchschnittlich 4.8 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 22 Bewertungen.