Autor |
Nachricht |
JasonX Gast
|
Verfasst am: 01. Jun 2004 13:10 Titel: Seneca - Epistulae Morales 107,3f & De Providentia 5, |
|
|
Hallo,
Ich suche die folgenden Texte von Seneca + ÜBERSETZUNG:
Ad Lucilium Epistulae Morales 107,3f
De Providentia 5,6-8
Ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen...
Danke
|
|
|
latinfreak Gast
|
|
|
Thomas Administrator
Anmeldungsdatum: 01.03.2004 Beiträge: 228
|
Verfasst am: 15. Jun 2004 15:17 Titel: |
|
|
Das ist die englische Übersetzung.
Bitte mit den Smilies ein bischen sparsamer umgehen, hab den Rest wegeditiert.
Gruß,
Thomas |
|
|
Maus Gast
|
Verfasst am: 24. Nov 2004 12:36 Titel: Übersetzung de providentia 5,6-8 |
|
|
Ich hab auch ewig gesucht bis ich den Text gefunden hab.
Ich hoffe er ist richtig.
Ich lasse mich zu nichts zwingen, ich erleide nichts wider Willen, ich diene nicht Gott, sondern stimme ihm zu, umso mehr allerdings, weil ich weiß, dass alles nach einem sicheren und auf Ewig festgelegtem Gesetz abläuft. Das Schicksalführt uns und wie viel Zeit jedem Einzelnen übrig beibt, hat die erste Stunde bei der Geburt verfügt. Eine Ursache hängt von der anderen ab, persönliche und öffentliche Dinge zieht eine lange reihe von Dingen nach sich: Deswegen muss alles tapfer erduldet werden weil nicht, wie wir glauben, alles sich zufällig ereignet, sondern lanmäßig eintritt. Längst im Voraus ist bestimmt, worüber man froh ist, worüber man weint und wie sehr sich auch das Leben jedes Einzelnen ....Buntheit zu unterscheiden scheint, so läuft es in der Gesamtheit auf das Eine hinaus: Wir nehmen Vergängliches an und sind vergänglich.
Wozu sind wir also entrüstet? Wozu jammern wir? Dazu sind wir geboren. Was ist Kennzeichen eines guten Mannes? Sich dem Schicksal zu ergeben. Es ist ein großer Trost(unsere Vergänglichkeit) mit dem Weltall zu teilen. Was auch immer es ist, was uns so zu leben, so zu sterben befohlen hat, durch dieselbe Notwendigkeit bindet es auch die Götter. Unerbittlich führt der Lauf menschliche wie göttliche Dinge dahin. Jener Schöpfer
Und Lenker von allem, hat somit zwar das Schicksal festgeschrieben, aber er folgt ihm selbst auch, er gehorcht immer, nur einmal hat er befohlen. |
|
|
lyna Gast
|
Verfasst am: 05. Mai 2005 19:35 Titel: seneca- de providentia |
|
|
hi maus!
kannst du mir auch sagen, wo du diese übersetzung her hast? ich würde nämlich gerne die vollständige übersetztung von " de providentia" haben.
das wär echt voll nett.
liebe grüße |
|
|
|
Das Thema
Seneca - Epistulae Morales 107,3f & De Providentia 5,
wurde mit durchschnittlich
3.9 von 5 Punkten bewertet,
basierend auf 55 Bewertungen.
|