RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
cicero pro sestio
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero
Autor Nachricht
Luna
Servus


Anmeldungsdatum: 06.11.2011
Beiträge: 8

BeitragVerfasst am: 28. Okt 2012 15:58    Titel: cicero pro sestio Antworten mit Zitat

Hallo smile

ich benötige Hilfe beim folgenden Text:

1.Sed
2.quamquam dolor animi,innata libertas,prompta excellensque virtus 3.fortissimum virum hortabatur,
4.vi vim,oblatam praesertim saepius,ut frangeret et refutaret,
5.tanta moderatio fuit hominis,tantum consilium,
6.ut contineret dolorem neque eadem se re ulcisceretur,
7.qua esset lacessitus,
8.sed illum tot iam in funeribus rei publicae exsultantem ac
9.tripudiantem legum,
10.si posset,
11.laquies constringeret.

Vokabelhilfen:
4.zumal
6.eadem ....re :durch dieselbe Handlungsweise
8.funeribus rei publicae : Katastrophen des Gemeinwesens
11.laqueus :Schlinge
11.constringere:in die Enge treiben

Meine Übersetzung:

1.Aber
2.obwohl Herzschmerz,wachsender Freiheitssinn und bereitwilliger und

3.ausgezeichneter Mut den sehr tapferen Mann ermahnten,
4.dass durch Gewalt die zumal oft entgegenbrachte Gewalt zerbricht und zurückgewiesen wurde,
5.war die Selbstbeherrschung des Menschens so groß,dass er den Schmerz und .....
6.?den teil verstehe ich nicht trotz vokabelhilfe
7.?
8.aber er trieb jenen,während er schon soviele Katastrophen des wie wird in übersetzt?
9.Gemeinwesens bejubelt und katastrophen der Gesetze bejubelt hatte,
10.falls es möglich war,
11.mit Fallstricken in die Enge.

danke !!!! smile
latinus19
Praetor


Anmeldungsdatum: 07.05.2012
Beiträge: 195

BeitragVerfasst am: 28. Okt 2012 16:31    Titel: Antworten mit Zitat

Aber, obwohl seelischer Schmerz, der angeborene Freiheitsdrang und eine entschlossene und hervorragende Tapferkeit den sehr mutigen Mann dazu
aufforderten, mit Gewalt die zumal (ihm) öfters entgegengebrachte Gewalt
zu schwächen und zurückzuweisen, waren die Selbstbeherrschung und Bedachtsamkeit des Mannes so groß, dass er den Schmerz in Grenzen hielt und sich durch dieselbe Handlungsweise. durch die er herausgefordert worden war, nicht rächte, sondern jenen,der bei/trotz sovielen/er Katastrophen für Staat und Gesetze jubelte und frohlockte, mit Schlingen in die Enge trieb.
Luna
Servus


Anmeldungsdatum: 06.11.2011
Beiträge: 8

BeitragVerfasst am: 28. Okt 2012 19:49    Titel: Antworten mit Zitat

Danke für die anzwort! !
Kann ich in zeile 4 auch sagen:
....dazu aufforderte,dass er mit gewalt,die zumal ihm öfters.
entgegengebrachte gewalt schwächte und zurückwies,

Und was ist mit dem iam passiert und wo steht das mit dem rächen?
Wie fügt man si posset in den satz ein?
Danke:-)
latinus19
Praetor


Anmeldungsdatum: 07.05.2012
Beiträge: 195

BeitragVerfasst am: 28. Okt 2012 20:07    Titel: Antworten mit Zitat

Ja, aber der Infinitiv ist schöner im DT.

rächen = ulcisci (Deponens)

"schon bei sovielen Katastrophen... (habe ich übersehen)

Den "si ...posset"-Satz habe ich vergessen. Sorry.
...trieb, wenn er es konnte.
Luna
Servus


Anmeldungsdatum: 06.11.2011
Beiträge: 8

BeitragVerfasst am: 28. Okt 2012 20:18    Titel: Antworten mit Zitat

Danke!!! :-)
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Cicero in Verrem II 4, 76 Stilmittel 0 Gast 9587 28. März 2023 08:48
Ari2808 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung Cicero Satz 1 Gast 22178 17. Nov 2020 14:49
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero Übersetzung III, 56f. 0 RainerMeddler 16291 23. Okt 2018 08:44
RainerMeddler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Suche Cicero in Verrem Text 1 max123 21998 07. Jan 2017 12:37
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero in Verrem Kapitel 15 Stilmittel 0 Gast 15532 28. Mai 2016 22:03
lfb Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Was heißt hier Cicero? 14 Publius Vergilius Maro 19877 23. Sep 2004 19:32
juergen Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Cicero Rede über die Bedeutung von Sizilien 11 Annie1884 64457 01. Apr 2009 18:14
Gast Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge cicero in verrem 10 Susanne 30690 16. Jul 2004 17:56
Augustus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero - In Verrem (51) 9 OptixPro 37729 12. März 2011 08:56
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge klassenarbeit cicero in verrem 8 hummel 22464 23. Feb 2011 17:19
Ille Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Cicero in Verrem: Übersetzung 4 Yellow 70274 25. März 2006 15:16
Gast Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero: Theologier 1 Gast07122001 70216 08. Dez 2010 16:55
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Cicero Rede über die Bedeutung von Sizilien 11 Annie1884 64457 01. Apr 2009 18:14
Gast Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero - In Verrem (51) 9 OptixPro 37729 12. März 2011 08:56
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge cicero in verrem 10 Susanne 30690 16. Jul 2004 17:56
Augustus Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema cicero pro sestio wurde mit durchschnittlich 4.6 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 13 Bewertungen.