RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Übersetzungshilfe
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero
Autor Nachricht
TonjaSchneider
Aedilis


Anmeldungsdatum: 07.06.2010
Beiträge: 133
Wohnort: Berlin

BeitragVerfasst am: 05. Nov 2010 17:35    Titel: Übersetzungshilfe Antworten mit Zitat

Kann mir jemand helfen bei "Pro Marcello 1-2" Zeile 8 bis 12?

M. enim Marcello vobis, patres conscripti, reique publicae reddito non illius solum, sed etiam meam vocem et auctoritatem et vobis et rei publicae conservateam ac restitutam puto. Dolebam enim, patres conscripti, et vehementer angebar, com viderem virum talem, qui in eadem causa, in qua ego, fuisset, non in eadem esse fortuna.

Als Hilfe haben wir, dass "M.Marcello ... reddito" mit "dadurch ... dass" übersetzt wird und dass man bei "illius" "vocem et auctoritatem" ergänzen soll.
Bei dem ersten Satz bin ich mir irgendwie unsicher ...

Ich glaube, dass nämlich dadurch, dass M. Marcellus für euch, verehrte Senatoren, und für das Gemeinwesen zurückgekehrt war, nicht nur die Stimme und der Einfluss von jenem, sondern auch meine Stimme und mein Einfluss sowohl für euch als auch für das Gemeinwesen aufbewahrt und wiederhergestellt wurde.
Ich litt nämlich, verehrte Senatoren, und wurde sehr bedrückt, als ich sah, dass ein derartiger Mann, der in derselben Lage war, in der ich gewesen war, nicht das gleiche Schicksal teilte.

Danke schon mal.
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 06. Nov 2010 00:07    Titel: Re: Übersetzungshilfe Antworten mit Zitat

Hallo Tonja,

den ersten Satz solltest Du ein wenig verändern:

M.Marcello .... reddito - als Abl. abs. übersetzen
Nachdem M. Marcellus ....

Es geht auch mit Deiner Version, allerdings
"reddito" würde ich mit "zurückgegeben" übersetzen.

Dazu passen dann die Dative "vobis" (euch) / "reique publicae" (und der Republik / und dem Gemeinwesen) besser.

TonjaSchneider hat Folgendes geschrieben:
Kann mir jemand helfen bei "Pro Marcello 1-2" Zeile 8 bis 12?

M. enim Marcello vobis, patres conscripti, reique publicae reddito non illius solum, sed etiam meam vocem et auctoritatem et vobis et rei publicae conservateam ac restitutam puto. Dolebam enim, patres conscripti, et vehementer angebar, cum viderem virum talem, qui in eadem causa, in qua ego, fuisset, non in eadem esse fortuna.

Als Hilfe haben wir, dass "M.Marcello ... reddito" mit "dadurch ... dass" übersetzt wird und dass man bei "illius" "vocem et auctoritatem" ergänzen soll.
Bei dem ersten Satz bin ich mir irgendwie unsicher ...

Ich glaube, dass nämlich dadurch, dass M. Marcellus für euch, verehrte Senatoren, und für das Gemeinwesen zurückgekehrt war, nicht nur die Stimme und der Einfluss von jenem, sondern auch meine Stimme und mein Einfluss sowohl für euch als auch für das Gemeinwesen aufbewahrt und wiederhergestellt wurde.
Ich litt nämlich, verehrte Senatoren, und wurde sehr bedrückt, als ich sah, dass ein derartiger Mann, der in derselben Lage war, in der ich gewesen war, nicht das gleiche Schicksal teilte.

Danke schon mal.


Mein Vorschlag:

Dadurch, dass M. Marcellus euch, Senatoren, und der Republik (dem Gemeinwesen) zurückgegeben worden ist, glaube ich, dass nicht nur seine Stimme und sein Einfluss, sondern auch meine Stimme und mein Einfluss euch und der Republik erhalten und wiederhergestellt worden ist.

dolere: schmerzen
angere: beunruhigen

Es schmerzte mich nämlich, Senatoren, und beunruhigte mich sehr (stark), als ich sah, dass ein solcher Mann, der in derselben Lage war, in der ich gewesen war, nicht dasselbe Glück hatte.

(Der unterstrichene Satz verkürzt: ... der in derselben Lage wie ich gewesen war, ...

Gruß
Pontius P.
TonjaSchneider
Aedilis


Anmeldungsdatum: 07.06.2010
Beiträge: 133
Wohnort: Berlin

BeitragVerfasst am: 06. Nov 2010 09:58    Titel: Antworten mit Zitat

Vielen Dank!
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei einem Livius Text 1 Gast 20651 13. Dez 2021 16:08
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzungshilfe bei Ad Helviam Matrem de Consolatione, Sen 2 Septimus 11633 07. Apr 2015 20:30
lbug7575 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Latein Text: Wer den Sabbat bricht... Übersetzungshilfe 2 Nina 4548 09. Nov 2012 17:11
Nina Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzungshilfe bei einem Übungssatz 2 Latinital 3302 10. Okt 2011 18:46
Latinital Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Benötige Übersetzungshilfe für einen Spruch 1 Emma 3737 04. Apr 2011 16:04
mrdisk Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzungshilfe 14 Max 10369 21. Sep 2004 22:16
.seb. Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge <<<Übersetzungshilfe>>> 9 masterduck 6223 17. Jan 2007 19:54
Seneca Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Bitte Übersetzungshilfe!!! 8 Idefixine 8833 21. Mai 2006 11:06
punica Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge >>>-- Übersetzungshilfe --<<< 6 ErrareLatinumEst 5624 27. Feb 2007 19:21
ErrareLatinumEst Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzungshilfe 6 Gast 6200 28. Okt 2005 20:16
[shuttle-cock] Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei einem Livius Text 1 Gast 20651 13. Dez 2021 16:08
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid - Übersetzungshilfe 2 OptixPro 14606 10. Mai 2008 12:43
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzungshilfe bei Ciceros Reden gegen Verrres 2 Schülerus 13477 10. Jan 2011 21:40
Schülerus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzungshilfe bei Ad Helviam Matrem de Consolatione, Sen 2 Septimus 11633 07. Apr 2015 20:30
lbug7575 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzungshilfe 14 Max 10369 21. Sep 2004 22:16
.seb. Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Übersetzungshilfe wurde mit durchschnittlich 4.8 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 10 Bewertungen.