RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Satzwertige Konsturktionen in Caesar Text
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik
Autor Nachricht
ani
Gast





BeitragVerfasst am: 14. Jun 2010 15:39    Titel: Satzwertige Konsturktionen in Caesar Text Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Haii Leute(:
ich hab ein Problem:
Wir haben einen Caesar Text bekommen, die übersetzung dazu hab ich, allerdings find ich in dem keine satzwertigen konstruktionen, wenn da überhaupt welche drinnen sind (hab die ganzen konstruktionen ehrlich gesagt auch nicht wirklich kappiert). Wär echt nett wenn ihr mir helfen könntet!!!
LG ana

"Insula natura triquetra, cuius unum latus est contra Galliam. Ex his omnibus longe sunt humanissimi, qui Cantium incolunt, quae regio est maritima omnis, neque multum a Gallica differunt consuetudine. Interiores plerique frumenta non serunt, sed lacte et carne vivunt pellibusque sunt vestiti."





Meine Ideen:
Ich bin mir nicht sicher,aber vllt. ist in der ersten zeile ein AcI??
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2010 16:05    Titel: Forenregeln lesen Antworten mit Zitat

Hallo ana/ani,

Da Du Dich sicherlich mit diesem Text beschäftigt haben wirst, wäre es sehr freundlich von Dir, wenn Du, wie von allen anderen auch erwartet, einen eigenen Übersetzungsvorschlag hier einstellst, damit wir nicht den Eindruck haben, Deine Hausaufgaben anzufertigen.

Dennoch eine kurze Anmerkung zu Deiner Frage:

In der ersten Zeile ist mit Sicherheit kein AcI zu finden. Wo sollte denn da der Infinitiv sein? Ergänze einfach ein "est" und übersetze:

Die Insel ist in dreieckiger Form ....

Die Insel hat eine dreieckige Form, deren eine Seite Gallien gegenüber liegt (Gallien zugewandt ist).

Gruß
Pontius P.
ani
Gast





BeitragVerfasst am: 14. Jun 2010 16:11    Titel: Antworten mit Zitat

Sry sollte nicht so rüberkommen, dass ich mich nicht damit beschäftigt hätte:

Die Insel ist ihrer natürlichen Gestalt nach ein Dreieck, dessen eine Seite gegen Gallien liegt.
Unter allen Einwohnern sind die von Cantium, der Landschaft, die ganz an der Küste liegt, die bei weitem Zivilisiertesten und haben fast ganz gallische Lebensweisen.
Die Bewohner des Binnenlandes säen meist kein Getreide, sondern leben von Milch und Fleisch und kleiden sich in Felle.
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2010 16:23    Titel: Antworten mit Zitat

ani hat Folgendes geschrieben:
Sry sollte nicht so rüberkommen, dass ich mich nicht damit beschäftigt hätte:

Die Insel ist ihrer natürlichen Gestalt nach ein Dreieck, dessen eine Seite gegen Gallien liegt.
Unter allen Einwohnern sind die von Cantium, der Landschaft, die ganz an der Küste liegt, die bei weitem Zivilisiertesten und haben fast ganz gallische Lebensweisen.
Die Bewohner des Binnenlandes säen meist kein Getreide, sondern leben von Milch und Fleisch und kleiden sich in Felle.


Hallo ani,

da hast Du doch den Text hervorrangend übersetzt. Inhaltlich ist er völlig korrekt, wenngleich an ein zwei Stellen etwas freier als das Original. Wo ist denn jetzt das Problem?

Gruß
Pontius

Nachtrag: "Cantium" ist das heutige Kent.
ani
Gast





BeitragVerfasst am: 14. Jun 2010 16:35    Titel: Antworten mit Zitat

smile

ich weis nicht wo an welchen stellen eine satzwertige konstruktion ist

Danke für den nachtrag:-)
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2010 17:44    Titel: Satzwertige Konstruktion Antworten mit Zitat

Wenn man unter "satzwertigen Konstruktion" lateinische Konstruktionen versteht, die die Funktion eines Nebensatzes übernehmen können, so sind das in erster Linie Infinitiv-Konstruktionen (AcI / NcI) oder Partizipial-Konstruktionen (PC, Abl. abs.) Von dieser Art Konstruktionen habe ich in Deinem Text nichts gefunden.

Pontius P.
ani
Gast





BeitragVerfasst am: 14. Jun 2010 18:27    Titel: Antworten mit Zitat

ja genau solche konstruktionen hatte ich gemeint.
aber trotzdem danke fürs helfen (:
vlg ani
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei einem Livius Text 1 Gast 19345 13. Dez 2021 16:08
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Latein Text für Klausur finden 0 MrSebastianMeisinger 17555 07. Dez 2021 19:59
MrSebastianMeisinger Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Konsulat von Iulius und Caesar 1 Gast 12558 26. März 2019 12:01
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hygin Texte 1 Gast 17966 05. Jun 2018 12:50
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Suche Cicero in Verrem Text 1 max123 22104 07. Jan 2017 12:37
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Oratio Prima, Verständnisfrage. 26 FTK 35762 22. Nov 2018 10:06
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 125021 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge DRINGEND 11 MISSY 17611 27. Nov 2008 18:39
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Caesar - de bello gallico hilfe 9 Gast 73678 24. Aug 2015 18:37
llohz Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Indirekte Rede bei Caesar 7 SarahBarra 42146 24. Apr 2005 21:21
SarahBarra Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 148856 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 125021 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Caesar - de bello gallico hilfe 9 Gast 73678 24. Aug 2015 18:37
llohz Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Caesar Der Gallische Krieg von ratio c.c Buchner Übersetzung 7 Gast 57940 27. Jan 2006 12:44
[shuttle-cock] Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Indirekte Rede bei Caesar 7 SarahBarra 42146 24. Apr 2005 21:21
SarahBarra Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Satzwertige Konsturktionen in Caesar Text wurde mit durchschnittlich 3.7 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 13 Bewertungen.