RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Cicero, Die Bedeutung der Insel Sizilien für Rom
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero
Autor Nachricht
lux
Servus


Anmeldungsdatum: 06.12.2009
Beiträge: 3

BeitragVerfasst am: 06. Dez 2009 20:00    Titel: Cicero, Die Bedeutung der Insel Sizilien für Rom Antworten mit Zitat

hallo smile

ich schreibe nächste woche eine arbeit in latein und hänge gerade an der bedeutung siziliens für rom..
könnte mir vielleicht jemand helfen diesen satz zu übersetzen:

Quare P. Africanus Scipio Carthagine deleta Siculorum urbes monumentis

pulcherrimis exornavit, ut, quos victoria populi Romani maxime gaudere

arbitrabatur, apud eos monumenta victoriae plurima collocaret.

das wär mir echt ne riiiiesen hilfe! smile

lg
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 648
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 07. Dez 2009 00:01    Titel: Re: Cicero, Die Bedeutung der Insel Sizilien für Rom Antworten mit Zitat

lux hat Folgendes geschrieben:
hallo smile

ich schreibe nächste woche eine arbeit in latein und hänge gerade an der bedeutung siziliens für rom..
könnte mir vielleicht jemand helfen diesen satz zu übersetzen:

Quare P. Africanus Scipio Carthagine deleta Siculorum urbes monumentis

pulcherrimis exornavit, ut, quos victoria populi Romani maxime gaudere

arbitrabatur, apud eos monumenta victoriae plurima collocaret.

das wär mir echt ne riiiiesen hilfe! smile

lg


Hallo lux,

herzlich willkommen im Lateinboard!

Zu Deinem Anliegen ist folgendes anzumerken:
Du hast Dich doch sicherlich mit dem vorliegenden Text beschäftigt, Vokabeln herausgesucht, versucht, Strukturen zu ergründen. Warum stellst Du uns Deinen Übersetzungsversuch hier nicht vor, wie es die Forenregeln vorsehen, und wie es erwartet wird?

Kleine Hilfe dazu:

Quare .... exornavit: Hauptsatz
ut apud eos ... collocaret: Nebensatz
quos ....gaudere: AcI in Abhängigkeit von arbitrabatur

Gruß
Pontius P.
lux
Servus


Anmeldungsdatum: 06.12.2009
Beiträge: 3

BeitragVerfasst am: 07. Dez 2009 12:03    Titel: Antworten mit Zitat

oh, tut mir leid
- hier ist mein erbärmlicher und äußerst peinlicher versuch Augenzwinkern

Daher stattete der afrikanische P. Scipio die Städte der Siucler durch sehr schöne Denkmäler vom zerstörten Karthago aus, damit er bei diesen vielen Denkmäler Siege aufstelle, er glaubte, dass diese Siege des röm. Volkes (ihn) am meisten erfreuten.

hahahaha.. LOL Hammer --> hilfe!!
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 972
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 07. Dez 2009 12:43    Titel: Antworten mit Zitat

Mein Übersetzungsvorschlag:
"Daher stattete P. Scipio Africanus die Städte der Sizilianer mit sehr schönen Denkmälern vom zerstörten Karthago aus, um bei denen, von denen er meinte, dass sie sich am meisten über den Sieg des römischen Volkes freuten, die meisten Denkmäler des Sieges auzustellen."
("victoria" ist Singular. "quos... gaudere" ist, wie Pontius schon gesagt hat, ein AcI).

MfG Goldenhind
lux
Servus


Anmeldungsdatum: 06.12.2009
Beiträge: 3

BeitragVerfasst am: 07. Dez 2009 12:54    Titel: Antworten mit Zitat

wow danke für die schnelle hilfe! smile
bin an dem satz verzweifelt..
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Die Bedeutung des Schicksal in der Antike 7 Tawny 128 27. Jan 2012 12:51
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero Tusculane disputatuines 8 Gast 183 05. Dez 2011 22:21
Asinusfatuus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero in Verrem 2 - Text mit indirekter Rede gesucht! 3 Lalilu 231 02. Dez 2011 11:33
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge de ira cicero?? 1 alterlateiner89 110 16. Nov 2011 20:14
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero de legibus 1, 26-27 1 schlecht_in_latein_anni 409 20. Sep 2011 19:15
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Was heißt hier Cicero? 14 Publius Vergilius Maro 4424 23. Sep 2004 19:32
juergen Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Cicero Rede über die Bedeutung von Sizilien 11 Annie1884 8652 01. Apr 2009 18:14
Gast Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge cicero in verrem 10 Susanne 9201 16. Jul 2004 17:56
Augustus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero - In Verrem (51) 9 OptixPro 9436 12. März 2011 08:56
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge klassenarbeit cicero in verrem 8 hummel 3817 23. Feb 2011 17:19
Ille Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Cicero in Verrem: Übersetzung 4 Yellow 27407 25. März 2006 15:16
Gast Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge cicero tusculanae disputationes 6 Gast 10017 21. Feb 2005 21:29
Gast Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero In verrem!!!! 1 Simone 9662 30. März 2007 13:43
katzi99 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero in Verrem 2,4,bitte um Hilfe 2 Maya 9527 24. Nov 2005 16:41
In Verrem Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero - In Verrem (51) 9 OptixPro 9436 12. März 2011 08:56
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen