RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Wie wird hier die Vorzeitigkeit übersetzt?
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik
Autor Nachricht
Cinderella. 0709
Civis


Anmeldungsdatum: 15.11.2009
Beiträge: 21

BeitragVerfasst am: 06. Dez 2009 14:40    Titel: Wie wird hier die Vorzeitigkeit übersetzt? Antworten mit Zitat

Hallo alle zusammen. smile

Ich wollte mal fragen, wie man dieses Textstück übersetzt:
Illae enim [ hominem apud inferos advenisse ] animadverterunt.

Alles, was in den Klammern steh, ist der AcI!
apud inferos = in der Unterwelt

Kann mir jemand erklären, wie man diesen Satz in der Vorzeitigkeit übersetzt?

Ein großes Dankschoen jetzt schonmal.! Augenzwinkern

Cinderella. 0709
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 06. Dez 2009 15:21    Titel: Antworten mit Zitat

Mein Vorschlag:
"Jene bemerkten nämlich, dass der Mensch/Mann in der Unterwelt angekommen war".
Das Verb, von dem der AcI abhängt, steht im Perfekt (animadverterunt), also muss die Vorzeitigkeit in der Übersetung durch Plusquamperfekt (angekommen war) ausgedrückt werden.

MfG Goldenhind
Cinderella. 0709
Civis


Anmeldungsdatum: 15.11.2009
Beiträge: 21

BeitragVerfasst am: 06. Dez 2009 15:25    Titel: Antworten mit Zitat

Ich hatte da jetzt:
Denn jene hatte bemerkt, dass ein Mensch in der Unterwelt ankam.
Aber das kann nicht gehen, oder?
Cinderella. 0709
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 06. Dez 2009 15:40    Titel: Antworten mit Zitat

"animadverterunt" ist Plural, also kann es wenn überhaupt "jene hatten bemerkt" heißen.
Da es sich aber um eine Perfektform handelt, kann man nur "jene haben bemerkt" oder "jene bemerkten" übersetzen.
Da der Infinitiv des AcI ein Infinitiv Perfekt ist, muss die Übersetzung korrekterweise vorzeitig zum Bezugswort sein.
"dass ein Mensch in der Unterwelt ankam" wäre also nur richtig, wenn dort statt "advenisse" der (Gleichzeitigkeit ausdrückende) Infinitiv Präsens "advenire" stehen würde.
Cinderella. 0709
Civis


Anmeldungsdatum: 15.11.2009
Beiträge: 21

BeitragVerfasst am: 06. Dez 2009 15:47    Titel: Antworten mit Zitat

Dankeschön!
Jetzt habe ich's verstanden! smile
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Grammatik

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge wie übersetzt man ein satz mit 2 verben ? 1 malik 3577 19. Jun 2013 06:45
subveniens Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge wie wird dieser satz übersetzt ? 1 Katniss 2890 13. März 2012 00:17
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wie übersetzt man KOmperativ ohne Vergleich? 1 kompari 2122 17. Nov 2011 17:49
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ist das richtig übersetzt? 1 Gast 2273 25. Okt 2010 18:23
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Habe ich das richtig übersetzt 3 6 li 4377 20. Sep 2010 17:42
li Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Habe ich das richtig übersetzt 3 6 li 4377 20. Sep 2010 17:42
li Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Vorzeitigkeit , Nachzeitigkeit und Gleichzeitigkeit 5 Graf 5333 22. Dez 2009 12:57
expertissimus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wie wird das PARTIZIP PERFEKT PASSIV im AcI übersetzt? 5 Cinderella. 0709 8670 21. Dez 2009 23:30
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gleichzeitigkeit, Vorzeitigkeit und Nachzeitigkeit 4 Brain von Nazareth 9441 17. Okt 2009 10:52
Brain von Nazareth Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge bitte gucken ob es richtig übersetzt ist 3 Gast 13665 26. Sep 2020 12:10
King des Universums Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Was heißt Fachtermini übersetzt 1 Gast 21191 02. Aug 2010 15:26
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge bitte gucken ob es richtig übersetzt ist 3 Gast 13665 26. Sep 2020 12:10
King des Universums Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gleichzeitigkeit, Vorzeitigkeit und Nachzeitigkeit 4 Brain von Nazareth 9441 17. Okt 2009 10:52
Brain von Nazareth Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wie wird das PARTIZIP PERFEKT PASSIV im AcI übersetzt? 5 Cinderella. 0709 8670 21. Dez 2009 23:30
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Vorzeitigkeit , Nachzeitigkeit und Gleichzeitigkeit 5 Graf 5333 22. Dez 2009 12:57
expertissimus Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Wie wird hier die Vorzeitigkeit übersetzt? wurde mit durchschnittlich 4.9 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 7 Bewertungen.