RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Metamorphosen Übersetzungshilfe
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Dichtung
Autor Nachricht
Dambi
Gast





BeitragVerfasst am: 07. Jun 2009 00:25    Titel: Metamorphosen Übersetzungshilfe Antworten mit Zitat

Ich bräuchte eine Bestätigun/Hilfe zu dieser Übersetzungen:
11.Buch König Midas [129] (König Midas hat erkannt, dass sein Wunsch, dass alles, was er berührt zu Gold wird ihm zum Verhängnis wird, da er keine Nahrung mehr zu sich nehmen kann. Daher bittet er:)

Copia nulla famem relevat; sitis arida guttur
urit, et inviso meritus torquetur ab auro
ad caelumque manus et splendida bracchia tollens
"da veniam, Lenaee pater! peccavimus" inquit,
"sed miserere, precor, speciosoque eripe damno!


so das ist meine Übersetzung:
Keine Fülle mildert (seinen) Hunger; der trockene Durst verbrennt die Gurgel, und ich ich sehe verdient, er wird vom Gold gequält.
Die Hände und glänzenden Arme zum Himmel erhoben,
sagte er "habe Nachsicht, Vater Lenae! Wir haben gesündigt
aber habe Mitleid, bitte ich, entreiße (mich) aus dem glänzenden Verderben"

Bei dem unterstrichenen Teil bin ich mir nicht sicher, was denkt ihr ist hier wirklich die erste Person die beste Möglichkeit es zu übersetzen (zu Erinnerung die Stammformen sind invisere, viso, visi, visum)? Das ist nämlich wichtig für die Interpretation, wenn sich wirklich der Erzähler hier eingemischt hat. Was meint ihr?
Was haltet ihr desweiteren von diesem Plural Majestati, wie würdet ihr den interpretieren?
Vielen Dank,
Dambi[/quote]
Lowe
Moderator


Anmeldungsdatum: 16.03.2006
Beiträge: 429
Wohnort: NRW

BeitragVerfasst am: 07. Jun 2009 01:23    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
und ich ich sehe verdient, er wird vom Gold gequält.

Zitat:
et inviso meritus torquetur ab auro


inviso ist Ablativ von invisus,a,um= verhasst und ist Attribut zu auro
= und verdientermaßen wird er gequält vom verhassten Gold

Gruß
Lowe
Dambi
Gast





BeitragVerfasst am: 07. Jun 2009 01:37    Titel: Antworten mit Zitat

das erklärts... ich habe mich schon etwas gewundert gehabt, dankeschön,
und was meint ihr zur zweiten frage?
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Dichtung

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei einem Livius Text 1 Gast 21890 13. Dez 2021 16:08
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzungshilfe bei Ad Helviam Matrem de Consolatione, Sen 2 Septimus 11645 07. Apr 2015 20:30
lbug7575 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Metamorphosen Vergleich!!!! 0 Larakajanaa:D 8141 08. Jan 2013 15:29
Larakajanaa:D Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Metamorphosen Ovid: Tragische Liebesgeschichten!!! 1 Larakajanaa:D 8442 08. Jan 2013 15:49
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Latein Text: Wer den Sabbat bricht... Übersetzungshilfe 2 Nina 4552 09. Nov 2012 17:11
Nina Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzungshilfe 14 Max 10373 21. Sep 2004 22:16
.seb. Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid, Metamorphosen Buch 13, Vers 643 f. 11 loona 33469 07. Okt 2010 17:11
loona Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge <<<Übersetzungshilfe>>> 9 masterduck 6229 17. Jan 2007 19:54
Seneca Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Bitte Übersetzungshilfe!!! 8 Idefixine 8838 21. Mai 2006 11:06
punica Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Klassenarbeit Metamorphosen!!!!!!! 7 Gast 20409 07. Feb 2006 14:06
Gast Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 189829 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid, Metamorphosen Buch 13, Vers 643 f. 11 loona 33469 07. Okt 2010 17:11
loona Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei einem Livius Text 1 Gast 21890 13. Dez 2021 16:08
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Klassenarbeit Metamorphosen!!!!!!! 7 Gast 20409 07. Feb 2006 14:06
Gast Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Metamorphosen Proömium richtig skandiert? 3 Higgins 18055 11. Aug 2009 20:33
Higgins Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Metamorphosen Übersetzungshilfe wurde mit durchschnittlich 4.2 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 11 Bewertungen.