Dörthe Servus
Anmeldungsdatum: 09.07.2005 Beiträge: 2 Wohnort: Willich
|
Verfasst am: 04. Sep 2005 13:40 Titel: Seid ihr so lieb und lest mal Korrektur...? |
|
|
Hallo zusammen!
Wir hatten als Hausaufgabe auf, folgenden Text zu übersetzen:
Narrabisne nobis nonnulla de Graecia antiqua? - Graecia clara erat et miris aedificiis et doctis poetis. Etiam multi philosophi in Graecia erant, nam Graeci sapientiam et doctrinam amabant. Itaque Graecia patria litterarum erat. Imprimis Athenae et litteris et divitiis florebant. Cras cum nautis animosis in Graeciam navigabimus et clara oppida miraque templa visitabimus. Non diu in Graecia manebimus, nam mox in Italiam redire debemus.
Mein Vorschlag als Übersetzung (Anm.: ich bin ein Anfänger, also ist es auch gut möglich, dass alles falsch ist...):
Erzählst du uns etwas über das alte Griechenland? - In Griechenland gab es berühmte und wunderbare/seltsame Bauwerke und gelehrte Dichter. Auch gab es in Griechenland viele Philosophen, denn die Griechen liebten die Weisheit und die Gelehrsamkeit. Daher war Griechenland das Vaterland der Wissenschaft. Sowohl Reichtum, als auch Wissenschaft florierten in Athen. Morgen werden wir zusammen mit mutigen Seemännern nach Griechenland fahren, auch um die berühmte Stadt und den wunderbaren/seltsamen Tempel zu besichtigen. Wir werden nicht lange in Griechenland bleiben, denn wir müssen bald nach Italien zurückkehren.
Vielen Dank schonmal im Voraus!
Dörthe |
|