RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Humanismus: Oratio Ioannis Pici Mirandoli Concordiae Comitis
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
spec
Servus


Anmeldungsdatum: 17.05.2008
Beiträge: 4

BeitragVerfasst am: 17. Mai 2008 14:41    Titel: Humanismus: Oratio Ioannis Pici Mirandoli Concordiae Comitis Antworten mit Zitat

Hallo!

Brauche Hilfe bei folgendem lateinischen Text. Würde mich freuen, wenn ihr mir helfen könntet.

Legi, Patres colendissimi, in Arabum monumentis, interrogatum Abdalam Sarracenum, quid in hac quasi mundana scaena admirandum maxime spectaretur, nihil spectari homine admirabilius respondisse.

[...]

"Nec certam sedem, nec propriam faciem, nec munus ullum peculiare tibi dedimus, O Adam, ut, quam sedem, quam faciem, ea, quae munera tute optaveris, pro voto [ac] pro tua sententia habeas et possideas. Definita ceteris natura intra praescriptas a nobis leges coercetur. Tu, nullis angustiis coercitus, pro tuo arbitrio, in cuius manu te posui, tibi illam praefinies. [...]"
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 17. Mai 2008 16:36    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo, spec,

es wäre im Sinne des Forums hilfreich und wünschenswert, wenn Du uns Deinen Übersetzungsvorschlag vorab mitteiltest. Du hast Dich sicherlich schon mit dem Text beschäftigt und könntest z. B. Vokabeln angeben.
Schau Dir doch bitte auch einmal den Text "Ankündigungen: Hilfe für Fragesteller" von Euripides an!

Gruß
Pontius P.
spec
Servus


Anmeldungsdatum: 17.05.2008
Beiträge: 4

BeitragVerfasst am: 17. Mai 2008 17:40    Titel: Antworten mit Zitat

hallo p. privatus!

da ich derzeit im prüfungsstress bin und aufgrunddessen keine zeit für meine hausaufgaben habe, hatte ich gehofft, obwohl ich den von dir genannten thread schon kenne, dass sich ein netter mensch erbarmt, ohne solche antworten wie du es tust von sich zu geben und die textstelle übersetzt. ich bin durchaus in der lage, lateinische texte ohne hilfe zu übersetzen.
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 18. Mai 2008 10:24    Titel: Antworten mit Zitat

spec hat Folgendes geschrieben:
hallo p. privatus!

da ich derzeit im prüfungsstress bin und aufgrunddessen keine zeit für meine hausaufgaben habe, hatte ich gehofft, obwohl ich den von dir genannten thread schon kenne, dass sich ein netter mensch erbarmt, ohne solche antworten wie du es tust von sich zu geben und die textstelle übersetzt. ich bin durchaus in der lage, lateinische texte ohne hilfe zu übersetzen.


@spec

Bei allem Respekt: Merkst Du eigentlich nicht, wie lächerlich Deine Argumentation ist?
Ich habe Dich freundlich auf die Spielregeln hier im Board aufmerksam gemacht. Obwohl Du vorgibts, sie zu kennen, versuchst du dennoch, sie zu umgehen. Das nenne ich "dreist".
Zitat: "Der Sinn dieses Forums ist u. a. auch der Austausch zu lateinischen Texten und nicht die kostenfreie 24-h-Übersetzung für Schüler, die entweder zu faul sind, ihre Aufgaben zu machen oder zu große Lücken in der Grammatik und Formenlehre haben ..."
Da Du durchaus in der Lage bist, "lateinische Texte ohne Hilfe zu übersetzen", hättest Du statt Deiner ungerechtfertigten Kritik besser Deinen Übersetzungsvorschlag vorgestellt!
Was sagt noch der Fuchs in Aesops Fabel? "Nolo hanc uvam; nondum maturuit!"
EOD
Pontius Privatus
spec
Servus


Anmeldungsdatum: 17.05.2008
Beiträge: 4

BeitragVerfasst am: 18. Mai 2008 19:05    Titel: Antworten mit Zitat

den mittelteil hab ich nun:

"Wir haben dir weder eine feste Heimat, noch ein eigenes Aussehen, noch irgendeine besondere Gabe gegeben, oh Adam, damit du nach deinem Wunsch und nach deiner Meinung hast und in Besitz hast, welchen Platz, welches Aussehen, welche Gabe du wünscht....
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 18. Mai 2008 23:43    Titel: Antworten mit Zitat

Mein Vorschlag zu den beiden ersten Zeilen:

Ich habe, verehrteste Senatoren, in Urkunden der Araber gelesen, dass der Sarrazene Abdala auf die Frage, was auf dieser gleichsam weltlichen Bühne als das Höchst-Bewundernswerteste betrachtet würde, geantwortet habe, nichts ist bewundernswerter zu betrachten als der Mensch.

"monumentum" bes. im Plural: Urkunden, Akten, schriftl. Denkmäler
"interrogatum" Frage, gefragt, auf die Frage
"mundanus" weltlich, irdisch
"homine" in Verb. mit "admirabilius" als Ablativus comp. aufgefasst

Ich hoffe, den Sinn des Textes getroffen zu haben!
Wäre auch an Korrekturen oder Verbesserungen des Vorschlags interessiert.

Viele Grüße
Pontius Privatus
spec
Servus


Anmeldungsdatum: 17.05.2008
Beiträge: 4

BeitragVerfasst am: 20. Mai 2008 17:53    Titel: Antworten mit Zitat

vielen dank, haben die textstelle jetzt noch einmal im unterricht übersetzt und sind fast zu dem gleichen ergebnis wie du gekommen.

Ich habe, ehrwürdigste Väter, in den Schriften der Araber gelesen, dass der Sarrazene Abdala, nachdem er befragt worden war, was gewissermaßen auf dieser weltlichen Bühne am meisten als wunderbar beurteilt wird, antwortete, dass nichts für bewundenswerter als der Mensch gehalten werden kann.
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 20. Mai 2008 19:18    Titel: Antworten mit Zitat

Herzlichen Dank für Deine Rückmeldung!

Viele Grüße
Pontius Privatus
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Oratio Prima, Verständnisfrage. 26 FTK 36877 22. Nov 2018 10:06
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei "In C Verrem oratio actio prima - 11. Absatz& 3 Gast 12433 11. Feb 2012 15:07
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Oratio Obliqua - Grammatikfrage 2 Gast 4816 17. Aug 2010 18:40
Philo Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Titus Livius - Ab urbe condita II, 55.3 2 Apuleius 4797 22. Sep 2007 14:28
Apuleius Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge sallust übersetzung oratio macri 5 s-t-r-a-n-g-e 12882 23. Nov 2006 14:26
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Oratio Prima, Verständnisfrage. 26 FTK 36877 22. Nov 2018 10:06
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge sallust übersetzung oratio macri 5 s-t-r-a-n-g-e 12882 23. Nov 2006 14:26
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei "In C Verrem oratio actio prima - 11. Absatz& 3 Gast 12433 11. Feb 2012 15:07
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Titus Livius - Ab urbe condita II, 55.3 2 Apuleius 4797 22. Sep 2007 14:28
Apuleius Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Pro Sestio Oratio - null comprehendo!!!!!!! 2 Philo 6542 03. Nov 2006 11:27
Philo Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Oratio Prima, Verständnisfrage. 26 FTK 36877 22. Nov 2018 10:06
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge sallust übersetzung oratio macri 5 s-t-r-a-n-g-e 12882 23. Nov 2006 14:26
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei "In C Verrem oratio actio prima - 11. Absatz& 3 Gast 12433 11. Feb 2012 15:07
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero Pro M. Caelio oratio 13 1 wolflord 6734 04. Jun 2005 11:23
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Pro Sestio Oratio - null comprehendo!!!!!!! 2 Philo 6542 03. Nov 2006 11:27
Philo Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Humanismus: Oratio Ioannis Pici Mirandoli Concordiae Comitis wurde mit durchschnittlich 4.5 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 12 Bewertungen.