RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Hilfe bei "In C Verrem oratio actio prima - 11. Absatz&
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero
Autor Nachricht
toxicangel
Servus


Anmeldungsdatum: 08.02.2012
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 08. Feb 2012 22:25    Titel: Hilfe bei "In C Verrem oratio actio prima - 11. Absatz& Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Ich bräuchte Hilfe bei der Übersetzung folgender Passage aus C.Verrem oratio [...] Es wäre super, wenn mir jemand meine Fehler etwas genauer erklären könnte, denn ich habe 0 Ahnung von Latein! Ich muss auch dazu sagen, dass ich die Übersetzung ohne inhaltliche Vorkenntnisse gemacht habe :-( Und das war ein großer Fehler!

Nunc ego, iudices, iam vos consulo, quid mihi faciendum putetis. Id enim consili mihi profecto taciti dabitis, quod egomet mihi necessario capiendum intellego. Si utar ad dicendum meo legitimo tempore, mei laboris industriae, diligentiaeque capiam fructum; et [ex accusatione] perficiam ut nemo umquam post hominum memoriam paratior, vigilantior, compositior ad iudicium venisse videatur. Sed, in hac laude industriae meae, reus ne elabatur summum periculum est. Quid est igitur quod fieri possit? Non obscurum, opinor, neque absconditum.

Meine Ideen:
Nun ziehe ich euch, die Richter, zu Rate, um das zu tun, was ihr von mir glaubt. Denn diesen Rat, welchen ihr mir tatsächlich schweigend geben werdet, welchen ich für nötig halte, um diesen zu nehmen, nehme ich wahr. Wenn, sei es das, um von meiner gesetzlichen Zeit, meiner arbeitenden Tätigkeit, Sorgfalt und nützlichen Eignung zu sprechen; Es scheint, dass mit der Anklage, welche ich ausführe, niemand jemals nach menschlichem Gedenken vorbereitet, verrichtet, zusammensetzt, was durch das Urteil kommen (würden) müsste. Aber, in deser meiner löblichen Tätigkeit die Klage durchzuführen, ist es nicht das Oberste zu entkommen. Was ist folglich das, was geschen kann? Ich vermute nicht die Finsternis und nicht das Geheime.
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 10. Feb 2012 20:22    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo toxicangel,
einige Anmerkungen:
Das "iam" hast du nicht übersetzt.
hinter "feaciendum" muss man ein "esse" ergänzen: "was ihr meint, das ich tun muss"
"egomet" = "ich selbst"
"consilium capere" = "einen Entschluss fassen"
hinter "capiendum" muss auch ein "esse" ergänzt werden
"Si utar ad dicendum meo legitimo tempore" = "Wenn ich die mir zum Reden zustehende Zeit nutze"
"mei laboris industriae, diligentiaeque" stehen im Genitiv und sind auf "fructum" bezogen.
"capiam" ist 1. Pers. Sg. Futur von "capere".
"ex accusatione perficiam, ut ..." = "durch die Ankalge werde ich bewirken, dass ..."
"hominum" ist Genitiv Plural
"paratior, vigilantior, compositior" sind Komparative. "vigilans" heißt "wachsam/aufmerksam", "compositus" heißt hier wohl soviel wie "zielstrebig"
"venisse" ist Infinitiv Perfekt und muss vorzeitig übersetzt werden. Von "müsste" steht da nichts.
Das Prädikat des "ut"-Satzes ist "videatur".
"laude" ist ein Substantiv im Ablativ
"industriae meae" ist Genitiv
"reus" = "der Angeklagte" (Subjekt zu "ne elabatur")
"periculum" (Gefahr) fehlt in deiner Übersetzung

Wenn dir irgendetwas unklar geblieben ist, frag gerne nochmal nach.
MfG Goldenhind
toxicangel
Servus


Anmeldungsdatum: 08.02.2012
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: 11. Feb 2012 14:17    Titel: Antworten mit Zitat

Danke für die Antwort! Mein Problem ist es halt, dass ich mich schwer tue, die Übersetzung so zu machen, dass es erstmal Sinn gibt und noch der Fall stimmt sad
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 11. Feb 2012 15:07    Titel: Antworten mit Zitat

Deine Herangehensweise sollte nicht sein, erst nach einer Übersetzung zu suchen, die "Sinn macht" und dann darauf zu schauen, ob der Kasus etc. stimmt, sondern du solltest immer zunächst genau den Kasus etc. der Wörter bestimmen, und dann über eine Kasusfunktion nachdenken, die Sinn macht.
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 30369 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero in Verrem II 4, 76 Stilmittel 0 Gast 7143 28. März 2023 08:48
Ari2808 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge metrik hilfe 0 Gast 12957 17. Okt 2022 12:49
selina Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Grabinschrift aus Tarent - bitte Hilfe! 2 virago 13517 07. Jun 2022 17:30
virago Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ich brauche schnellst möglich Hilfe 1 Gast 14792 15. März 2022 09:42
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Altgriechisch für Tattoo? 30 Stefany 81825 17. Sep 2015 10:51
GastSept Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Oratio Prima, Verständnisfrage. 26 FTK 32143 22. Nov 2018 10:06
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 105566 15. Aug 2010 12:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 130156 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 114174 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Ovid und Orpheus 2 Gast 135268 21. Mai 2009 12:52
EyesLikeIce Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge 6. Klasse Gymnasium Übersetzungsstrategie 13 st7298 131391 02. Jun 2015 18:13
powergirl Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 130156 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 114174 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 105566 15. Aug 2010 12:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Hilfe bei "In C Verrem oratio actio prima - 11. Absatz& wurde mit durchschnittlich 4.1 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 24 Bewertungen.