Autor |
Nachricht |
Apuleius Servus
Anmeldungsdatum: 16.09.2007 Beiträge: 3 Wohnort: Würmtal bei München
|
Verfasst am: 16. Sep 2007 23:18 Titel: Titus Livius - Ab urbe condita II, 55.3 |
|
|
Wer kann die Syntax folgenden Satzes erläutern?
quattuor et viginti lictores apparere consulibus et eos ipsos plebis homines. |
|
|
Lowe Moderator
Anmeldungsdatum: 16.03.2006 Beiträge: 429 Wohnort: NRW
|
Verfasst am: 17. Sep 2007 11:22 Titel: |
|
|
Es handelt sich um den Teil einer indirekten Rede (Livius berichtet, was die Plebs denkt bzw. sagt)
"Vierundzwanzig Liktoren ständen den Konsuln zur Verfügung und diese (seien) noch dazu Männer der Plebs (aus dem Volke)
Der Satz lässt sich natürlich nur im Zusammenhang verstehen, aber der müsste dir bekannt sein
apparere = einer röm. Magistratsperson als Diener, bes. als öffentlicher Schreiber, Liktor dienen, aufwarten, zu Gebote stehen
[Lateinisch-deutsches Handwörterbuch: appareo. Georges: Lateinisch-Deutsch / Deutsch-Lateinisch, S. 4339 |
|
|
Apuleius Servus
Anmeldungsdatum: 16.09.2007 Beiträge: 3 Wohnort: Würmtal bei München
|
Verfasst am: 22. Sep 2007 14:28 Titel: Oratio obliqua |
|
|
Danke! Törichterweise glaubte ich, den Zusammenhang nicht kennen zu müssen ...
Auch habe ich gerade den Paragraphen aus der Grammatik über die indirekte Rede gelesen, und denke, ich werde ihn ... nochmals lesen!
Der Aufbau obigen Satzes ist mir jedenfalls jetzt klar. |
|
|
|
Das Thema
Titus Livius - Ab urbe condita II, 55.3
wurde mit durchschnittlich
3.7 von 5 Punkten bewertet,
basierend auf 10 Bewertungen.
|