RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Kurzer Text und ein paar Übungen
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
Autodidaktos
Quaestor


Anmeldungsdatum: 20.10.2007
Beiträge: 58

BeitragVerfasst am: 08. März 2008 19:08    Titel: Kurzer Text und ein paar Übungen Antworten mit Zitat

Hallo, hier noch mal ein paar Sachen zum überprüfen....

1.Cras Marcum visitabo.
= Morgen werde ich Marcus besuchen.

2. Mihi libros novos monstrabit.
= Mir wird er die neuen Bücher zeigen.

3. Libri me delectabunt.
= Die Bücher werden mich erfreuen.

4. Villam intrato, conviva!
= Du sollst in das Haus eintretten, Gast!

5. Conviva villam intrato!
= Gast tritt in das Haus!

6. Villam intratote, convivae!
= In das Haus sollt ihr eintretten Gäste!

7.Liberi laeti sunto et ridento!
= Die Kinder sollen fröhlich sein und sie sollen Lachen!

Stimmen meine deutschen Übersetzungen?
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hier erstmal der Originaltext, darunter meine (hoffentlich richtige) Übersetzung.

Lucius, vir honestus: Mirum est, Marcelle, totum praedium.
Agros bonos habes, multis servi imperas. Semper fortunam secundam habebas.
Marcellus: Multa habeo, multis impero. Mox etiam alios agros habebo, mox
alii servi mihi parebunt: Sextus vicinus cum familia me 'dominum' appellabit.
Novum consilium in animo habeo.
Lucius: nonne iram deorum times? Parabisne iniuria agros novos? Nonne te Croesi exemplum terret?

Marcellus: Erras. Specta villam finitimam! Sextus agricola ibi habitat. Vita agricolae molesta est.
Mox, ut spero, pecunia, non iniuria agros sexti comparabo.
Quis me prohibebit? Unde agricola auxilium postulabit? - Nunc intrate, amici!
Vesper appropinquat. Cenabimus, potabimus, ridebimus. Laetitia me delectatote!
Post cenam tu, patrone, de causis narrato! Servi autem cibos et vina nobis portanto!

Lucius, der ehrenhafte Mann:
Es ist ein wunder, Marcellus, das ganze Landgut.
Du hast gute Äcker, du befehlst vielen Sklaven.
Immer warst du vom Schicksal begünstigt.
Marcellus: Vielles habe ich, viellen befehle ich.
Bald werde ich auch die Äcker anderer haben, bald werden mir die Sklaven der anderen gehorchen.
Der Nachbar Sextus mit seiner familie wird mich mit 'Herr' anreden.
Ich habe einen neuen Plan im Sinn.

Lucius: Fürchtest du nicht den Zorn der Götter?
Wirst du durch die neuen Äcker Unrecht bereiten? Erschreckt dich nicht das Beispiel des Croesus?

Marcellus: Du irrst. Betrachte das benachbarte Haus!
Sextus der Bauer wohnt dort. Das Leben der Bauern ist beschwerlich.
Bald, wie ich hoffe, durch Geld, nicht Unrecht werde ich die Äcker des Sextus erwerben.
Wer wird es mir verbieten?
Woher wird der Bauer Hilfe fordern?
- Nun trette ein freund!
Der Abend nährt sich. Wir werden essen, wir werden trinken, wir werden lachen.
Freunde mich sollt ihr erfreuen.
Nach dem Essen du, Anwalt, sollst von den Prozeßen erzählen.
Die Sklaven aber sollen uns Speisen und Wein bringen.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hier noch ein paar Übungen...wer Zeit hat kann sich das ja auch mal ansehen.

deutsch/latein Übersetzungen

1. Wenn die Winde günstig sind, werden wir morgen nach Griechenland fahren.
= Si venti secundus erunt, cras in Graeciam navigabimus.

2. Der Weg wird beschwerlich und gefährlich sein.
= Via molestus et periculosus erit.

3. Den Ratschlägen des Leiters werde ich gehorchen, die Gefahren nicht fürchten.
= Consilios magistri parebo, priculos non timere.

4. In Griechenland werden wir die großen Tempel und die engen Straßen der alten Städte anschauen.
= in Graecia magnos templos es angustas vias oppidorum antiquorum spectabimus.

5. Auch ihr sollt einmal das wunderbare Land besuchen! Dann wird die Freude groß sein.
Schon jetzt sollt ihr neugierig sein!
= Saepe vos terra mira quondam visitatote! Tum laetitia magnus erit. Iam nunc corosus eritis.


Wie immer besten Dank, an die Spezialiste!!!
femina Latina
Servus


Anmeldungsdatum: 09.03.2008
Beiträge: 3
Wohnort: Mainz

BeitragVerfasst am: 09. März 2008 18:53    Titel: Antworten mit Zitat

Also spontan ist mir bei deinen lateinischen Sätzen aufgefallen:

satz 2: via ist weiblich, also adjektive anpassen
satz 4: templum ist neutrum, daher muss es magna templa heißen.
Satz 5: Laetitia ist weiblich, daher laetitia magna erit. Was du mit corosus erit sagen willst, verstehe ich leider nicht (-:


So, das war, was mir aufgefallen ist...Hoffe es hilft dir!
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 775
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 09. März 2008 21:58    Titel: Antworten mit Zitat

In Ergänzung dazu:

Beim ersten Satz sollte "secundus" an "venti" angeglichen werden.

Beim dritten Satz: "Ratschlägen" ist Dativ

Beim fünften Satz sollte "curiosus" angeglichen werden.
Autodidaktos
Quaestor


Anmeldungsdatum: 20.10.2007
Beiträge: 58

BeitragVerfasst am: 11. März 2008 18:34    Titel: Antworten mit Zitat

Vielen Dank Euch Beiden!

Ich nehme mal an, damit sind alle Fehler aufgespürt.
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei einem Livius Text 1 Gast 3486 13. Dez 2021 16:08
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Latein Text für Klausur finden 0 MrSebastianMeisinger 3618 07. Dez 2021 19:59
MrSebastianMeisinger Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hygin Texte 1 Gast 14921 05. Jun 2018 12:50
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übungen 0 origen 4035 02. Jun 2017 21:22
origen Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Suche Cicero in Verrem Text 1 max123 17648 07. Jan 2017 12:37
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Oratio Prima, Verständnisfrage. 26 FTK 25337 22. Nov 2018 10:06
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 65724 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übungen konjugation? 15 Römicus 6530 08. März 2011 20:15
Tönel Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge DRINGEND 11 MISSY 16453 27. Nov 2008 18:39
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge kurzer Dialog...bitte überprüfen 8 Autodidaktos 4372 23. Mai 2008 14:39
Autodidaktos Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 65724 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 40846 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Oratio Prima, Verständnisfrage. 26 FTK 25337 22. Nov 2018 10:06
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cicero in Verrem 2,4,bitte um Hilfe 2 Maya 17703 24. Nov 2005 16:41
In Verrem Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Suche Cicero in Verrem Text 1 max123 17648 07. Jan 2017 12:37
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Kurzer Text und ein paar Übungen wurde mit durchschnittlich 4.8 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 9 Bewertungen.