RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
buch 4 zeiöe 615 aeneis
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Dichtung
Autor Nachricht
fruchteis
Civis


Anmeldungsdatum: 18.06.2006
Beiträge: 25

BeitragVerfasst am: 12. Jul 2006 12:35    Titel: buch 4 zeiöe 615 aeneis Antworten mit Zitat

hi,

buch 4
zeile 615

si tangere portus infandum caput ac terris adnare necesse est et sic fata iovis poscunt , hic terminus haeret.

wenn es nötig ist , dass der grässliche koopf den hafen berührt und an land schwimmt und die schicksalssprüche iuppiters es so fordern und hier der grenzstein hängt....geht das?
is hic demonstartivpronomen oder nicht ?


zeile 624
nullus amor populis nec foedera sunto!
was heisst denn sunto dsa wort finde ich nirgends...

zeile 627
litora litibus contraria, fluctibus undas imprecor, arma armis:
ich bitte, dass die küsten den küsten entgegengestezt sind, die wellen den fluten ,die waffen den waffen

übersetzung is net schwer aber was is die beudetung dieses satzes????
gruß
Lowe
Moderator


Anmeldungsdatum: 16.03.2006
Beiträge: 429
Wohnort: NRW

BeitragVerfasst am: 12. Jul 2006 21:55    Titel: Antworten mit Zitat

buch 4
zeile 615

si tangere portus infandum caput ac terris adnare necesse est et sic fata iovis poscunt , hic terminus haeret.

wenn es nötig ist , dass der grässliche koopf den hafen berührt und an land schwimmt und die schicksalssprüche iuppiters es so fordern und hier der grenzstein hängt....geht das?
is hic demonstartivpronomen oder nicht ?


mit „infandum caput“ ist Aeneas gemeint. Da es sich hier um eine wüste Vewünschungen Didos handelt, wäre eine Übersetzung wie „Scheusal“ o.ä. angebracht.
„si necesse est“ würde ich mit „wenn es bestimmt ist“ übersetzen, auch im Hinblick auf die „fata Iovis“

„hic“ ist Demonstrativpronomen und gehört zu „terminus“ = Schranke, Einschränkung. Hinter „haeret“ kann man sich einen Doppelpunkt vorstellen: Dido zählt alles Unheil auf, das Aeneas befallen soll.
Der Satzbau ist folgender: wenn es bestimmt ist .... und Juppiters Schicksalsprüche es so fordern, diese Einschränkung bleibt (hängt fest):

zeile 624
nullus amor populis nec foedera sunto!
was heisst denn sunto dsa wort finde ich nirgends...

„sunto“ ist Imperativ 3.Pers. Plural von „esse“ = sie sollen sein

zeile 627
litora litibus contraria, fluctibus undas imprecor, arma armis:
ich bitte, dass die küsten den küsten entgegengestezt sind, die wellen den fluten ,die waffen den waffen

übersetzung is net schwer aber was is die beudetung dieses satzes????

Mit „litora“ sind die Küsten Afrikas und Italiens gemeint, mit „fluctibus und undas“ die verschiedenen Meere und mit arma armis die Waffen der Karthager und der Römer. Dido nimmt hier schon die Jahrhunderte später folgenden punischen Kriege vorweg, bzw. Vergil interpretiert sie als Erbfeindschaft zwischen den beiden Völkern. (Hannibal usw. Das ist ein weites Feld. )
"contraria" = feindlich
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Dichtung

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Ars Amatoria Buch 2 Welche Textstelle könnte gemeint sein? H 0 Gast 10130 15. Nov 2021 20:09
Minerva306 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Stilmittel Vergil Buch 1,494-519 0 Joker 24694 23. Apr 2020 23:29
Joker Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Vergil Aeneas Buch 4 (73-89) Übersetzung 1 jojo 29249 29. März 2020 11:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Stilmittel Comentarii de bello Gallico Buch 7,47 0 Gast 13897 04. Jan 2020 17:01
BerniHerni Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De Bello Gallico Buch 6 Stilmittel 0 Gast 16412 16. Nov 2018 16:47
_mini_cupcake_ Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Könnt ihr mir das relativ pronomen (relativ pronomina) an ha 23 ViVi 25032 13. Nov 2010 23:21
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid, Metamorphosen Buch 13, Vers 643 f. 11 loona 33121 07. Okt 2010 17:11
loona Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Inhaltliche und stilistische Fragen zu Aeneis,2. Gesang 9 Lucius Septimius Severus 7787 19. Jul 2009 16:23
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge aufgaben>publius vergilius maro Aeneis I 34-49 iunos mono 5 sallal 4595 28. Feb 2009 20:54
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Aeneis Buch 6 4 Poker 4611 17. Dez 2007 19:06
Poker Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Ovid, Metamorphosen Buch 13, Vers 643 f. 11 loona 33121 07. Okt 2010 17:11
loona Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Caesar-Übersetzungshilfe -6.Buch - Kapitel 23+26 4 rana 31554 14. Jan 2010 17:44
Susilein Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Vergil Aeneas Buch 4 (73-89) Übersetzung 1 jojo 29249 29. März 2020 11:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Könnt ihr mir das relativ pronomen (relativ pronomina) an ha 23 ViVi 25032 13. Nov 2010 23:21
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Stilmittel Vergil Buch 1,494-519 0 Joker 24694 23. Apr 2020 23:29
Joker Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema buch 4 zeiöe 615 aeneis wurde mit durchschnittlich 4.2 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 9 Bewertungen.