RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Richtig Übersetzen
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
Sophi
Servus


Anmeldungsdatum: 26.01.2011
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 26. Jan 2011 18:24    Titel: Richtig Übersetzen Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Wie übersetze ich richtig einen Text oder besser gesagt wie übersetze ich alle zeiten richtig. natürlich hab ich auf die schulaufgabe auch sehr gut gelernt aber es wurde eine vier obwohl ich alles konnte -.-

Meine Ideen:
Ich werde mich an eure anweisungen halten und versuchen sie zu verwirklichen
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 26. Jan 2011 23:31    Titel: Re: Richtig Übersetzen Antworten mit Zitat

Sophi hat Folgendes geschrieben:
Meine Frage:
Wie übersetze ich richtig einen Text oder besser gesagt wie übersetze ich alle zeiten richtig. natürlich hab ich auf die schulaufgabe auch sehr gut gelernt aber es wurde eine vier obwohl ich alles konnte -.-

Meine Ideen:
Ich werde mich an eure anweisungen halten und versuchen sie zu verwirklichen


Hallo Sophi,

herzlich willkommen im Lateinboard!

Leider kann ich dir zu deinem Anliegen kein Patentrezept geben, weil deine Frage zu allgemein ist. "Wie übersetze ich alle Zeiten richtig?" Es wird doch sicherlich Zeiten geben, bei denen es keine Übersetzungs-Schwierigkeiten geben dürfte. (Präsens, Futur, Plusquamperfekt) Vielleicht könntest du zur Klärung des Sachverhaltes einfach mal ein paar Problemsätze (vielleicht aus deiner letzten Schulaufgabe) vorstellen, damit man weiß, was du genau meinst.

Gruß
Pontius
altomuenster
Gast





BeitragVerfasst am: 27. Jan 2011 18:48    Titel: Latein Antworten mit Zitat

Trotzdem danke

Ich werde morgen meine Latein Ex raus bekommen und rein stellen

Die letzte Schulaufgabe habe ich vergessen zu kopieren.

LG
ayumiko
Quaestor


Anmeldungsdatum: 30.06.2010
Beiträge: 71

BeitragVerfasst am: 28. Jan 2011 14:12    Titel: Antworten mit Zitat

Erfahrungsgemäß kann ich sagen, dass es bei den meisten Schülern daran scheitert, dass sie anfangen das erste Wort zu übersetzen, dann das zweite und so weiter und so fort, ohne sich klar zu machen, was für eine Satzstruktur vorliegt.

Ich empfehle meinen Schülern in erster Linie Buntstifte und mein Schema F in 6 Schritten, welches sowohl für Latein, als auch für Deutsch oder Altgriechisch etc. angewendet werden kann. (Wie gesagt eine Empfehlung, mit welcher Methode der Einzelne letzlich zurecht kommt, muss jeder für sich selber entscheiden).

Man sollte sich aber vorher klar machen, dass sich auch der längste Satz auf ein paar wenige Bestandteile reduzieren läßt: Subjekt, Prädikat, eventuell Objekte/Prädikatsnomen und Adverbielle Bestimmungen. Als "Dekoration" können noch Attribute oder Appositionen hinzutreten.

Vielleicht zur Anschaaung ein kleines Beispiel auf Deutsch:

Heute mag ich Bananen.

Ich = Subjekt
mag = Prädikat
heute = adverbielle Bestimmung der Zeit
Bananen = Akkusativobjekt

Dieses ist eine sehr kurze Variante.

Der Satz könnte auch lauten:

Anne, die vor 60 Jahren in Leipzig geboren wurde und zeit ihres Lebens niemals in einer anderen Stadt gewohnt hat, mag auch heute noch keine fruchtig gelben Bananen, obwohl sie in der DDR kaum zu bekommen waren.

Wie aus diesem Beispiel hervorgeht, können sowohl Subjekte, als auch Objekte und adverbielle Bestimmungen aus mehrern Wörtern, teilweise auch aus ganzen Nebensätzen bestehen.

Subjekt = Anne, die vor 60 Jahren in Leipzig geboren wurde und zeit ihres Lebens niemals in einer anderen Stadt gewohnt hat
Prädikat = mag
Adverbielle Bestimmungen = auch; heute; noch; obwohl sie in der DDR kaum zu bekommen waren
Objekt = fruchtig gelben Bananen

Deswegen macht es Sinn, die Satzglieder zu ordnen und zu versuchen die übergeordnete Satzstruktur zu erkennen, da man sonst sehr schnell von langen Sätzen erschlagen wird.


Aber erst mal das Schema F in 6 Schritten: (ich schreib euch mal dahinter, wie ich das ganze markiere)

Subjekte und Prädikate in eckigen Klammern. [Subjekt]
Objekte in runden Klammern. (Objekt)
Adverbielle Bestimmungen in Pfeilklammern. <Adv. Best.>

1. Prädikat finden. [grün]
2. Subjekt zum Prädikat finden. [rot]
3. Welche Konstruktion verlangt das Verb? z.B.:

- braucht es eine Ergänzung? Wenn ja welche?
a) Prädikatsnomen (bei Kopula esse - immer im Nominativ - und ähnlichen Verben z.B. "heißen" - im Nominativ oder Akkusativ)
b) Akkusativobjekt (Akk.Obj.) - eigentlich gelb, aber das kann man am Bildschirm nicht lesen.
c) Dativobjekt (Dat.Obj.)
d) Genitivobjekt (Gen.Obj.)

- zieht es einen A.c.I mit sich? Wenn ja: Infinitiv grün gestrichelt und Subjektsakkusativ [Subj.Akk] (auch wieder gelb) suchen.

4. Gibt es zum Subjekt/Objekt Attribute oder Appositionen? (-> z.B. Adjektive im gleichen Kasus, farblich passend zum Kasus markieren).

5. habe ich Partizipien? - Wenn ja: in welcher Funktion? Möglichkeiten sind:
a) Abl. Abs. <Abl.Abs.>
b) Participium coniunctum <P.C.> (Farbe passend zum Kasus)
c) einfaches Attribut (Farbe passend zum Kasus und kleines "Att". drüber)

6. ganz am Ende: gibt es noch Adverbielle Bestimmungen (<Adverbien>, <Ablative>)?


Bevor man zum Schema F greift, empfiehlt es sich schon vorab, einen Blick auf den kompletten Satz zu werfen und zu schauen, ob es schon auf den ersten Blick Wörter gibt, die den Satz strukturieren (Wiederholtes et - et - et; -que, -que ...; aut - aut; tamen ... quam etc.). Gibt es Konjunktionen, die ersichtlich machen, dass ein Nebensatz eingeleitet wird? (Um alles, was strukturiert, mach ich ein Kästchen, Kreis, Dreieck drum rum, je nachdem, falls mehrere Wörter zusammengehören, z.B. tam - quam, aut - aut, neque - neque etc.)

Innerhalb dieser Strukturen (Hauptsatz, Nebensatz 1, Nebensatz 2 etc.) kann man jetzt ganz einfach nach Schema F vorgehen.

Zu deinem Problem mit den Zeiten wäre hilfreich zu wissen, ob ihr in der Schule schon alle Zeiten durchgenommen habt.

Wenn ja, schau dir mal an, was der Modus Indikativ und was der Modus Konjunktiv im Hauptsatz ausdrückt. Mit Imperfekt/Perfekt/Futur/ wirst du vermutlich nicht so dolle Schwierigkeiten haben, wie mit den Modi.


Zuletzt bearbeitet von ayumiko am 28. Jan 2011 16:29, insgesamt 2-mal bearbeitet
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 28. Jan 2011 16:11    Titel: Antworten mit Zitat

Nachdem man einen Satz mithilfe seiner persönlichen Übersetzungsstrategie übersetzt hat (z.B. mit der von Ayumiko vorgestellten, aber das sollte jeder individuell für sich anpassen), ist es wichtig, dass man sich den ganzen Satz noch einmal bewusst durchliest und schaut, ob er ein grammatikalischer korrekter Satz ist, einen inhaltlichen Sinn hat, den man selbst versteht, und ob seine Aussage im Zusammenhang der vorherigen Sätze plausibel ist. Wenn man hier merkt, dass man die Aussage des Satzes gar nicht versteht oder es innere Widersprüche gibt, dann ist das ein klares Signal, dass man irgendwo einen Fehler gemacht hat und sich die unklaren Wörter oder Satzteile noch einmal genau ansehen sollte.
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge BibelZitat richtig übersetzen, bitte um Hilfe! 1 loulove 4754 11. Jun 2013 11:29
gast11 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Konjunktiv richtig übersetzten 2 Gast 5875 27. Mai 2013 19:44
Selina98 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Text Übersetzen Hilfe!!! 2 Steffi ;) 3746 17. Nov 2012 14:24
Steffi ;) Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Widmung ins Lateinische Übersetzen 2 Annika 5575 09. Jul 2012 13:27
Annika Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Spruch Übersetzung "richtig" ? 3 Aracknar 3458 08. Apr 2012 09:46
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Wie das Perfekt richtig übersetzen... 20 AmelieJolie 37401 23. Aug 2007 13:57
AmelieJolie Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung richtig? 7 Nachtengel 5521 23. Nov 2006 17:37
Nachtengel Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Habe ich das richtig übersetzt 3 6 li 4377 20. Sep 2010 17:42
li Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Mal wieder konjugieren - richtig ???? 6 Brain von Nazareth 4730 16. Okt 2009 18:29
Brain von Nazareth Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Lateinischen Original-Text Übersetzen 5 Trashhell 24665 05. Mai 2011 14:22
Nairon Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Wie das Perfekt richtig übersetzen... 20 AmelieJolie 37401 23. Aug 2007 13:57
AmelieJolie Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Lateinischen Original-Text Übersetzen 5 Trashhell 24665 05. Mai 2011 14:22
Nairon Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Metamorphosen Proömium richtig skandiert? 3 Higgins 18049 11. Aug 2009 20:33
Higgins Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge bitte gucken ob es richtig übersetzt ist 3 Gast 13665 26. Sep 2020 12:10
King des Universums Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Brauche dringend Hilfe beim Übersetzen 4 Patrick 11981 01. Nov 2009 13:14
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Richtig Übersetzen wurde mit durchschnittlich 4 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 9 Bewertungen.