Kathy Servus
Anmeldungsdatum: 12.11.2004 Beiträge: 2
|
Verfasst am: 12. Nov 2004 23:07 Titel: Seneca Epistula LX(60)-Suche nach Verbesserungsvorschlägen?! |
|
|
Hallo,
habe gelesen das hier keine Übersetzungen rausgegeben werden, naja vielleicht kann ja dann einer mal nen Blick auf meinen Versuch werfen und Verbesserungsvorschläge machen oder sogar Fehler korrigieren!
Würde mich sehr über eine Antwort freuen!Vielen Dank!
ersten Teil von Senecas Brief 60:
Latein:Queror, litigo, irascor. Etiam nunc optas, quod tibi optavit nutrix tua aut paedagogus aut mater? Nondum intellegis, quantum mali optaverint? O quam inimica nobis sunt vota nostrorum!Eo quidem inimiciora, quo cessere felicius. Iam non admiror, si omnia nos a prima pueritia mala sequuntur:Inter exsecrationes parentum crevimus. Exaudiant di quandoque nostram pro nobis vocem gratuitam.
Meine Übersetzung:Ich beklage, ich streite, ich zürne. Wünscht du noch immer, was dir deine Amme, der Hauslehrer oder die Mutter gewünscht hat?Bemerkst du noch nicht, welch großes Übel sie gewünscht haben? Ach wie verderblich sind für uns die Wünsche der Unsrigen!Gewiss um so verderblicher, desto glücklicher sie zuteil werden. Ich wundere mich nicht mehr, wenn uns von Kindheit auf alle Übel verfolgen: Unter den Verwünschungen der Eltern sind wir aufgewachsen. Mögen die Götter für uns irgendeinmal unsere uneigennützige Äußerung vernehmen. |
|