RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Ciceros Ende
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero
Autor Nachricht
Xabotis
Gast





BeitragVerfasst am: 17. Jan 2011 15:54    Titel: Ciceros Ende Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Hallo, liebe Lateinboarder
ich bin gewissermaßen ein Kollege aus dem Geschichteboard und habe eine Frage zu einem lateinischen Bericht über Ciceros Tod. Es gilt, den Satz ins Deutsche zu übersetzen:
"Satis constat servos fortiter fideliterque paratos fuisse ad dimicandum;
ipsum deponi lecticam et quietos pati, quod sors iniqua cogeret, iussisse."

Meine nicht so ganz gelungene Überetzung lautet:
Es ist belegt, dass genügend tapfere und treue Sklaven bereit waren zu kämpfen; selbst die Trage niedergelegt und unbewegt, weil das ungünstige Schicksal ihn zwingen würde, hat befohlen

Nun ist die Übersetzung ab dem Semikolon natürlich ziemlicher Käse, daher wäre ich euch sehr dankbar, wenn ihr mir meine Überstzungsfehler nennen könnt.

Meine Ideen:
deponi und pati sind Deponentien
iussisse ist ein Infinitiv Perfekt
quod leitet einen kausalen Nebensatz ein
quietos pati soll als "unbewegt" übersetzt werden

Liebe Grüße
Xabotis
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 17. Jan 2011 16:25    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo xaboti,
das "satis" bezieht sich auf "constat", nicht auf "servos" ("es steht hinreichend fest")
hinter dem Semikolon folgt ein weiterer von "constat" abhängiger AcI
"dass er (das Bezugswort für ipsum muss wohl weiter vorne im Text stehen) selbst befohlen hat, die Trage abzustellen (wörtlich passiv) und unbewegt ("quietos" ist Plural, vermutlich bezogen auf die "servos") zu erdulden, was das ungünstige Los/Schicksal erzwingt."

MfG Goldenhind
Xabotis
Gast





BeitragVerfasst am: 17. Jan 2011 19:00    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Goldenhind

vielen Dank für die ausführliche Antwort, es wird mir sehr helfen, jetzt macht es für den weiteren Verlauf auch Sinn Winkend
Vielen Dank

Wink
Xabotis
Gast





BeitragVerfasst am: 17. Jan 2011 19:46    Titel: Antworten mit Zitat

eine Frage habe ich noch: warum hast du "cogeret" als Indikativ übersetzt, ist es nicht Konjunktiv?

Wink
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 17. Jan 2011 20:18    Titel: Antworten mit Zitat

Ja du hast Recht, also "erzwinge"
Xabotis
Gast





BeitragVerfasst am: 17. Jan 2011 20:29    Titel: Antworten mit Zitat

okay, vielen Dank

Wink
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung Cicero Satz 1 Gast 22990 17. Nov 2020 14:49
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ciceros Reden gegen Verres - Text gesucht? 0 latin-nital 7323 20. Mai 2016 17:24
latin-nital Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ciceros stoische Anthropologie 1 sunny2013 5070 13. Jun 2013 19:04
gast1306 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ciceros De Provincii consularibus 3 Gast 5544 08. Jan 2013 19:28
subveniens Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Kolometrischeauflösung in Ciceros Werken 5 Gast 3762 11. Nov 2012 12:36
subveniens Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Kolometrischeauflösung in Ciceros Werken 5 Gast 3762 11. Nov 2012 12:36
subveniens Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Facharbeit 4 sarah 7839 12. Mai 2006 18:54
Franziska Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ciceros De Provincii consularibus 3 Gast 5544 08. Jan 2013 19:28
subveniens Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ciceros Schachtelsätze 3 Logi 3719 05. Jun 2011 19:22
Recognite Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Warum Klammern in Ciceros Werk??? 2 Latti 3118 22. Sep 2009 22:32
Latti Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung Cicero Satz 1 Gast 22990 17. Nov 2020 14:49
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzungshilfe bei Ciceros Reden gegen Verrres 2 Schülerus 13483 10. Jan 2011 21:40
Schülerus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Staatsformen bei Ciceros de re publica 0 Lucius Septimius Severus 7988 04. Dez 2006 17:28
Lucius Septimius Severus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Facharbeit 4 sarah 7839 12. Mai 2006 18:54
Franziska Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ciceros Reden gegen Verres - Text gesucht? 0 latin-nital 7323 20. Mai 2016 17:24
latin-nital Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Ciceros Ende wurde mit durchschnittlich 4.2 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 11 Bewertungen.