RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Ovid, Metamorphosen Buch 13, Vers 643 f.
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Dichtung
Autor Nachricht
Lowe
Moderator


Anmeldungsdatum: 16.03.2006
Beiträge: 429
Wohnort: NRW

BeitragVerfasst am: 07. Okt 2010 15:27    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
Ich hatte eigentlich versucht das possum und potui durch "vermögen" rüber zu bringen.
Selbstverständlich kannst du possum und potui mit "vermögen" rüberbringen. Mir kam es nur auf die unterschiedlichen Zeiten an. Also: Und auf welche Weise sie die Gestalt verloren, vermochte ich nicht in Erfahrung bringen oder vermag es jetzt nicht sagen.
"sumpsere" und "abiere" sind 3.Pers.Pl. Perfekt, wie du richtig erkannt hast, allerdings "sumpsere" = sie nahmen ( in deiner ersten Übersetzung richtig)
"summa mali", mali ist der Genitiv von malum, i. n. = Übel, Leid, Unglück. Die Bedeutung "Traurigkeit" habe ich im Wörterbuch nicht gefunden.
Gruß
Lowe
loona
Gast





BeitragVerfasst am: 07. Okt 2010 17:11    Titel: Antworten mit Zitat

mali ist der Genitiv von malum, i. n. = Übel, Leid, Unglück. Die Bedeutung "Traurigkeit" habe ich im Wörterbuch nicht gefunden
--> oh, sorry, Denkfehler von mir: ich hatte es von malus (Adjektiv) abgeleitet (das kann auch unglücklich oder traurig) heißen und substantiviert - da hab ich im Stowasser gar nicht noch mal nachgeschaut, dass es ja auch malum als Substantiv gibt
Danke!

Vielen Dank auch für die Mühe, Zeit und gute Hilfe bei der Korrektur
Viele Grüße
loona
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Dichtung

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Klausurtext Ovid Metarmorphosen 0 Gast 249346 06. Mai 2022 16:20
Emma16 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ars Amatoria Buch 2 Welche Textstelle könnte gemeint sein? H 0 Gast 82293 15. Nov 2021 20:09
Minerva306 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Latein Klausur Ovid Morgen ! 0 Gast 290531 31. Mai 2021 18:37
jolinfilisia Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Hannah123 435814 30. Nov 2020 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Gast 141382 29. Nov 2020 20:30
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Könnt ihr mir das relativ pronomen (relativ pronomina) an ha 23 ViVi 339274 13. Nov 2010 23:21
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge ovid niobe skandieren 8 Ralph 112701 05. Jan 2008 16:28
Ralph Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid - Amores - Skandieren =O 7 Galf 81308 01. Sep 2008 22:26
greekster Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge lateinische texte 7 mia 88811 12. Apr 2006 18:15
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Klassenarbeit Metamorphosen!!!!!!! 7 Gast 33706 07. Feb 2006 14:06
Gast Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 983647 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 530268 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Ovid und Orpheus 2 Gast 439533 21. Mai 2009 12:52
EyesLikeIce Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Hannah123 435814 30. Nov 2020 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Könnt ihr mir das relativ pronomen (relativ pronomina) an ha 23 ViVi 339274 13. Nov 2010 23:21
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Ovid, Metamorphosen Buch 13, Vers 643 f. wurde mit durchschnittlich 4.1 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 376 Bewertungen.