Autor |
Nachricht |
Philo Civis
Anmeldungsdatum: 02.11.2006 Beiträge: 23
|
Verfasst am: 27. Aug 2009 18:52 Titel: Grammatikfrage |
|
|
Ich habe folgende Frage:
"Ego paedagogus et custos, etiam quo non iusseris, sequar. "
Übersetzt habe ich : "Ich, der Erzieher und Wächter, werde folgen, selbst (sogar) dahin, wohin du es mir nicht befohlen hast"
folgende Frage stand zu Beantwortung aus:
"Erläutern sie die syntaktische Funktion des "quo" "
Ich antwortete: Das quo ( Abl. des Relativpronoms) stellt hier das Objekt zu sequar da. Man könnte diesen Relativsatz also als einen relativischen Objektsatz bezeichnen.
Kann mich jemand (hoffentlich?! ) bestätigen? oder lag ich falsch mit meiner Antwort?!
Des weiteren hatte ich die Form "quaesiit" zu erläutern, die in dem Satz : " Confusus [...] Eumolpus non quaesiit iracundiae causem. [..] "
Ich antwortete dass es sich um eine verkürzte Perfektform des Verbes "quaerere" handele, die häufig bei Verben auftrete, die ein V-Perfekt bilden.
Nun bin ich mir allerdings unsicher, weil müsste die verkürzte Form nicht eigentlich dann "quaesit" lauten?
Wäre nett wenn jemand sich meiner zwei Probleme annehmen würde
Besten Gruß |
|
|
Goldenhind Administrator
Anmeldungsdatum: 28.03.2006 Beiträge: 1085 Wohnort: Bremen
|
Verfasst am: 28. Aug 2009 12:13 Titel: |
|
|
Also in meinem Langenscheidt wird als Perfektstammform zu "quaero" "quaesivi" und "quaesii" angegeben. Von daher dürfte deine Erklärung stimmen. |
|
|
Euripides Moderator
Anmeldungsdatum: 19.06.2004 Beiträge: 352
|
Verfasst am: 28. Aug 2009 15:30 Titel: |
|
|
Salvete!
Ja, eigentlich ist es nur das "v", welches zwischen zwei gleichen Vokalen entfällt. (audivi-> audii, bei audivissem sogar audissem wegen leichterer Aussprache).
Hinzu kam Die Entwicklung, dass auch -vi- oder -ve- vor folgendem -r- oder -s- ausfiel (Bsp.: laudavisti-> laudasti)
(vgl. Rubenbauer/Hofmann, "Lateinische Grammtik", 12. Auflage, §73, 3) |
|
|
expertissimus Quaestor
Anmeldungsdatum: 11.03.2009 Beiträge: 46 Wohnort: Bremen
|
Verfasst am: 28. Aug 2009 15:34 Titel: |
|
|
sequi steht mit dem Akk.-Objekt, schon deswegen ist Deine Vermutung unzutreffend.
quo heißt ja auch: wohin; hier gebraucht als Relativ-Pronomen, dem das Beziehungswort fehlt (zu ergänzen: eo); also hätten wir hier einen Adverbialen Nebensatz. |
|
|
|