Autor |
Nachricht |
Onno Quist Libertus
Anmeldungsdatum: 13.06.2008 Beiträge: 11
|
Verfasst am: 26. Jun 2008 15:02 Titel: Satz aus: De bello Gallico |
|
|
Hallo!
Es geht um folgenden Satz:
Cum tridui viam processisset, nuntiatum est ei Ariovistum cum suis omnibus copiis ad occupandum Vesontionem, quod est oppidum maximum Sequanorum, contendere.
Übersetzung:
Als er einen Weg in drei Tagen vorgerückt war, wurde ihm gemeldet, Ariovist beeile sich mit all seinen Truppen, um Vesentio zu besetzen, welches die größte Stadt der Sequaner ist.
Problem:
Das "quod" wird als Relativpronomen übersetzt, das sich auf "Vesontionem" rückbezieht. "quod" kann sich aber nur auf auf ein Neutrum im Akkusativ oder Nominativ rückbeziehen. "Vesontionem" kann aber aufgrund seiner Endung "-em" nur männlich oder weiblich sein. Jetzt habe ich im Wörterbuch nachgeschlagen und dort steht tatsächlich, dass "Vesontionem" weiblich ist.
Frage:
Ist die Übersetzung mit dem Relativsatz richtig oder müsste man mit einem konjunktionalen Nebensatz übersetzen ("quod" - "weil, dass")?
Gruß
Onno Quist _________________ Hoc igitur ius iurandum mihi integre servanti et non confundenti contingat et vita et arte feliciter frui et apud omnes homines in perpetuum gloriam meam celebrari. Transgredienti autem et peieranti his contraria eveniant. - Hippokrates von Kos |
|
|
Lowe Moderator
Anmeldungsdatum: 16.03.2006 Beiträge: 429 Wohnort: NRW
|
Verfasst am: 26. Jun 2008 16:07 Titel: |
|
|
Ist das Relativpronomen Subjekt (des Relativsatzes), so stimmt es in Numerus und Genus mit dem Prädikatsnomen (des Relativsatzes) überein.
Ein weiteres Beipiel: Properavi Thebas, quod Boeotiae est caput. |
|
|
Onno Quist Libertus
Anmeldungsdatum: 13.06.2008 Beiträge: 11
|
Verfasst am: 26. Jun 2008 16:31 Titel: |
|
|
Lowe hat Folgendes geschrieben: | Ist das Relativpronomen Subjekt (des Relativsatzes), so stimmt es in Numerus und Genus mit dem Prädikatsnomen (des Relativsatzes) überein.
Ein weiteres Beipiel: Properavi Thebas, quod Boeotiae est caput. |
Kurz & knapp. Wow.
Vielen Dank!
MfG
Onno Quist _________________ Hoc igitur ius iurandum mihi integre servanti et non confundenti contingat et vita et arte feliciter frui et apud omnes homines in perpetuum gloriam meam celebrari. Transgredienti autem et peieranti his contraria eveniant. - Hippokrates von Kos |
|
|
|
Das Thema
Satz aus: De bello Gallico
wurde mit durchschnittlich
2.9 von 5 Punkten bewertet,
basierend auf 9 Bewertungen.
|