RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
De bello Gallico: Die Pläne des Orgetorix Satz3
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Caesar
Autor Nachricht
Dana
Gast





BeitragVerfasst am: 23. Sep 2006 10:20    Titel: De bello Gallico: Die Pläne des Orgetorix Satz3 Antworten mit Zitat

Ich hoffe mir kann einer hier helfen. Ich saß 30 min an deisem Satz.

Also:
Id hoc facilius iis persuasit, quod undique loci natura Helvetii continentur: una ex parte flumine Rheno latissimo atque altissimo, qui argum Helvetium a Germanis dividit, altera ex parte monte Iura altissimo,qui est inter Sequanos et Hevetios, tertia lacu Lemanno et flumine Rhodano, qui provinciam nostram ab Helvetiis dividit.

Bitte helft mir.
Euripides
Moderator


Anmeldungsdatum: 19.06.2004
Beiträge: 352

BeitragVerfasst am: 23. Sep 2006 11:34    Titel: Antworten mit Zitat

Hast du einen Überstzungsvorschlag?
katzi99
Libertus


Anmeldungsdatum: 16.02.2006
Beiträge: 17
Wohnort: joa kleines dorf südl. von berlin

BeitragVerfasst am: 25. Sep 2006 14:48    Titel: katzi99 Antworten mit Zitat

joa also mein Vorschlag für diesen Satz wäre folgender, allerdingsweiß ich nicht ob alle grammatikalischen Wendungen richtig sind. Das müsstest du dann noch ein Mal selbst überprüfen.

(der Satz bezieht sich auf den vorhergehenden Satz)
Dazu beredet dieser sie umso leichter, als die Helvetier von allen Seiten durch natürliche grenzen umfasst sind, auf der einen Seite durch sehr breiten und tiefen Fluss Rhein, der das Gebiet der Helvetier von den Germanen trennt, auf der anderen Seite durch den sehr hohen berg Iura, der zwischen den Gebieten der Sequaner und der Helvetier ist, und auf der dritten Seite der Genfer See und die Rhone, die unsere Provinz von den Helvetiern trennt.

joa hoffe des hilft dir jetzt weiter
Mfg Katzi99
little nemo
Gast





BeitragVerfasst am: 25. Sep 2006 15:10    Titel: Ich hoffe du kannst was damit anfangen Antworten mit Zitat



Dazu konnte er sie umso leichter überreden, weil die Helvetier durch ihre natürlichen Grenzen auf allen Seiten eingeschlossen sind: Auf der einen (Seite) durch den sehr breiten und tiefen Rhein, der das helvetische Gebiet von den Germanen trennt, auf der anderen Seite durch das sehr hohe Juragebirge, das zwischen den Helvetiern und Sequanern liegt und drittens der See Lemanno und der Fluß Rhodano, die unsere Provinz von den Helvetiern teilt.

Lehrer
Gast






BeitragVerfasst am: 25. Sep 2006 18:52    Titel: Antworten mit Zitat

Man sollte bei den beiden Übersetzungen bedenken, dass "lacu Lemanno et flumine Rhodano" auch Ablative sind wie "natura, flumine Rheno, monte Iura" und entsprechend übersetzt werden müssen. Sonst ergibt es im Deutschen keinen sinnvollen und grammatisch richtigen Satzbau.
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Caesar

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Stilmittel Comentarii de bello Gallico Buch 7,47 0 Gast 13193 04. Jan 2020 17:01
BerniHerni Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De Bello Gallico Buch 6 Stilmittel 0 Gast 16160 16. Nov 2018 16:47
_mini_cupcake_ Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge bello gallico 1 Gast 10546 03. Apr 2018 17:34
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hife bei Caesar De Bello Gallico 7 86 1 Leyla44 8817 16. Dez 2012 23:14
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzungsprobleme Bello Gallico 4 ,17,1 13 TNX 12350 18. Okt 2012 20:22
THX Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzungsprobleme Bello Gallico 4 ,17,1 13 TNX 12350 18. Okt 2012 20:22
THX Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De Bello Gallico - Liber I - Kapitel 1 12 Thomas 39514 29. Sep 2005 19:11
ceding Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Caesar - de bello gallico hilfe 9 Gast 71851 24. Aug 2015 18:37
llohz Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De bello Gallico II 4 4 Silbermond 7434 21. Mai 2006 21:02
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Caesar, De Bello Gallico IV 3 Susanne 5806 26. Jan 2011 16:20
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Caesar - de bello gallico hilfe 9 Gast 71851 24. Aug 2015 18:37
llohz Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De Bello Gallico - Liber I - Kapitel 1 12 Thomas 39514 29. Sep 2005 19:11
ceding Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Cäsar Schulaufgabe - De bello gallico 1 Gast 17138 23. Apr 2005 23:04
anne Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De Bello Gallico Buch 6 Stilmittel 0 Gast 16160 16. Nov 2018 16:47
_mini_cupcake_ Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge de bello gallico - erster Satz -.- 2 caleb 15670 15. Feb 2008 22:45
Bino75 Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema De bello Gallico: Die Pläne des Orgetorix Satz3 wurde mit durchschnittlich 4.1 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 17 Bewertungen.