RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Wieder mal ein paar Sätze.
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
Autodidaktos
Quaestor


Anmeldungsdatum: 20.10.2007
Beiträge: 58

BeitragVerfasst am: 10. Jan 2008 16:07    Titel: Wieder mal ein paar Sätze. Antworten mit Zitat

So hatte endlich wieder Zeit was zu üben. Und hier was dabei raus gekommen ist:

1. Ich liebte immer das Bauernleben, Marcus.
Vita rustica semper amabam, Marce.

2. Niemals hielt mich Rom lange Zeit.
Nunquam me Roma diu tempus habebat. (das scheint mit ziemlich falsch)

3. Wohin eiltest du? Ich eilte immer zu dem Landhaus, wo ich jetzt wohne.
Quo volabasne? Semper ad villam volabam, ubi nunc habitabam.

4. Oft schaute ich dort der lässtigen Arbeit der Bauern zu (betrachtete ich).
Saepe ibi molesta opera agricolarum spectabam.

5. Auch die Kinder mußten arbeiten. Denn der Bauer befahl: Gebt eure Mühe dem Acker!
Etiam libri laborare debebant. Nam agricola imperabat: Opera agro datis!

6. Aber die kleinen Felder schenkten den Familien (nur) geringen Lohn (für) (ihre) Mühe. [Wörter in Klammern sind hier nicht mit zu übersetzen]
Enim parvos campos familias parvum pretium operae donabant.

Ich bin wie immer jedem dankbar, der mir sagen kann wo hier meine Fehler liegen.
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 10. Jan 2008 16:22    Titel: Antworten mit Zitat

1. aus "vita rustica" musst du Akkusativ machen
2. ich vermute das "lange Zeit" muss wohl mit Ablativ übersetzt werden, bin mir aber nicht sicher.
3. "wohne" ist Präsens, du hast im Imperfekt übersetzt.
5. "Gebt" ist Imperativ
6. "Enim" heißt "denn". "Aber" heißt "sed"
7. die kleinen Felder sind das Subjekt, müssen also im Nominativ stehen.
Und wem man etwas schenkt, wird auch im Lateinischen im Dativ angegeben.
Autodidaktos
Quaestor


Anmeldungsdatum: 20.10.2007
Beiträge: 58

BeitragVerfasst am: 11. Jan 2008 11:46    Titel: Antworten mit Zitat

Danke Goldenhind.
Ich hoffe so ist es jetzt richtig:

1. Vitam rusticam semper amabam, Marce.
2. Nunquam me Roma diu tempo (Abl. Sg. müsste stimmen...ablativus temporis) habebat.
3. Quo volabasne? Semper ad villam volabam, ubi nunc habito (1.Per. Prä. Aktiv).

5. Sed libri laborare debebant. Nam agricola imperabat: Opera gro date!

6.Enim parvi campi (Nom. Pl) familiis (Dat. Pl.) parvum pretium operae donabant.
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 11. Jan 2008 15:44    Titel: Antworten mit Zitat

Der Ablativ von "tempus" ist "tempore"
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Aktiv und Passiv Sätze umformen 1 Gast 6481 27. Jun 2014 14:33
gastJuni Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge PPP und Sätze in einen anderen Kasus umformen 5 Sally112233 8771 04. Apr 2013 21:12
greekster Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ut- Sätze übersetzen ! Hilfee 1 Gast 3429 07. Okt 2012 19:08
latinus19 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Frage zu paar Sätzen :) 1 schülerin :) 2882 12. Feb 2012 18:17
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei ein paar Sätzen 0 TonjaSchneider 2380 15. Jan 2012 18:50
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge PPP und Sätze in einen anderen Kasus umformen 5 Sally112233 8771 04. Apr 2013 21:12
greekster Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ein paar kleine Übungssetze...bitte mal gucken 5 Autodidaktos 4064 13. Apr 2008 22:11
Autodidaktos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Drei einfache Sätze mal bitte überprüfen 5 Autodidaktos 5697 24. Dez 2007 23:44
Autodidaktos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge benötige übersetzung für 2 Sätze 5 Mexican 5927 31. Mai 2006 19:46
Seneca Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Sätze vom Passiv ins Aktiv und umgekehrt verwandeln - Wie ge 4 Gast 26263 23. Mai 2011 10:42
Prudentius Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Sätze vom Passiv ins Aktiv und umgekehrt verwandeln - Wie ge 4 Gast 26263 23. Mai 2011 10:42
Prudentius Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge PPP und Sätze in einen anderen Kasus umformen 5 Sally112233 8771 04. Apr 2013 21:12
greekster Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Aktiv und Passiv Sätze umformen 1 Gast 6481 27. Jun 2014 14:33
gastJuni Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge benötige übersetzung für 2 Sätze 5 Mexican 5927 31. Mai 2006 19:46
Seneca Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Drei einfache Sätze mal bitte überprüfen 5 Autodidaktos 5697 24. Dez 2007 23:44
Autodidaktos Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Wieder mal ein paar Sätze. wurde mit durchschnittlich 3.2 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 7 Bewertungen.