RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
ars amatoria v.139 (imzirkus)
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Dichtung
Autor Nachricht
kitty
Servus


Anmeldungsdatum: 14.11.2006
Beiträge: 10

BeitragVerfasst am: 11. Okt 2007 19:31    Titel: ars amatoria v.139 (imzirkus) Antworten mit Zitat

hi ich habe eine problem:
Proximus a domina, nullo prohibente, sedeto,
Iunge tuum lateri qua potes usque latus;

bei diesem ersten teil.... soll sedeto der imperativ von sedere sein?
also es kommt von sedere.... aber was is "to" für ne endung.... =?

kann ich übersetzten:

setze dich sehr nahe zu der frau
, nullo prohi.... usw.?

danke schonmal für die hilfe
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 11. Okt 2007 19:47    Titel: Antworten mit Zitat

Also Imperativ kann "sedeto" nicht sein, denn der Imp. von "sedere" wäre im Sg. "sede" und im Pl. "sedete".
Was es stattdessen sein soll, weiß ich aber leider auch nicht sicher. Es sieht eigentlich wie ein PPP aus, aber das PPP von "sedere" ist ja "sessum"...
In der Dichtung werden allerdings oft auch veraltete oder abgewandelte Formen von Wörtern benutzt, von daher halte ich es für möglich, dass es eine alternative Form des PPP ist.
kitty
Servus


Anmeldungsdatum: 14.11.2006
Beiträge: 10

BeitragVerfasst am: 11. Okt 2007 19:55    Titel: Antworten mit Zitat

aber dann müsste ja jemand irgendwo hingesetzt werden.... es ist ja dann passiv.... das passt nich^^


2.problem

Et bene, quod cogit, si nolis, linea iungi,

Quod tibi tangenda est lege puella loci

überstetzung?
und es ist gut, wenn du nicht willst, dass sie zusammenbringt, die schranke zuverbinden....?

(iungi ist doch hier infinitiv?)

vom sinn her müsste es ja irgendwie gut sein, dass sie durch die schranke (gemeint ist eine abgrenzung im theater) näher zusammengdrückt werden oder so....
Tanael
Quaestor


Anmeldungsdatum: 25.07.2005
Beiträge: 51

BeitragVerfasst am: 11. Okt 2007 21:16    Titel: Antworten mit Zitat

sedeto ist der Imperativ II Singular der 2. bzw. der 3. Person von sedere (du sollst sitzen bzw. er soll sitzen)
Euripides
Moderator


Anmeldungsdatum: 19.06.2004
Beiträge: 352

BeitragVerfasst am: 12. Okt 2007 14:15    Titel: Antworten mit Zitat

Sedeto ist ein Imperativ II, wie von Tanael bereits gesagt wurde.

Zu deinem zweiten Satz:

Es ist gut, dass die Schranke, wenn du nicht willst/wolltest, zwingt verbunden zu werden.
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 12. Okt 2007 20:09    Titel: Antworten mit Zitat

Ah, da habe ich wohl auch mal wieder die Chance, was zu lernen...
Wann wird denn ein Imperativ II benutzt, bzw. wie kann ich den erkennen?
Lilly
Servus


Anmeldungsdatum: 23.08.2007
Beiträge: 4
Wohnort: NRW

BeitragVerfasst am: 13. Okt 2007 10:16    Titel: Antworten mit Zitat

sedeto ist, wie oben steht, Imperativ II (bzw. Imperativ Futur) entweder zweite Person Sg. oder 3. Person Sg. (du sollst sitzen/ er soll sitzen). Dann gibts noch sedetote - das ist dasselbe in der 2. Pl. (ihr sollt sitzen) und sedento -> 3. Pl. (sie sollen sitzen).

Und Imperativ Futur Passiv sieht so aus:
sedetor
sedentor

Anderes Beispiel:
monetor (du sollst gemahnt werden / er soll gemahnt werden)
monentor (sie sollen gemahnt werden)

Bei einem Deponenz (z.B. hortari) sieht es so aus:

hortator(du sollst ermahnen / er soll ermahnen)
hortantor (sie sollen ermahnen)
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 13. Okt 2007 10:18    Titel: Antworten mit Zitat

Okay, vielen Dank smile
Lowe
Moderator


Anmeldungsdatum: 16.03.2006
Beiträge: 429
Wohnort: NRW

BeitragVerfasst am: 13. Okt 2007 23:11    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
Wann wird denn ein Imperativ II benutzt?

Der Imperativ II steht hauptsächlich in allgemeinen Vorschriften und in der Gesetzessprache oder in der Dichtung wie hier, wo der Imperativ I einerseits zu wenig Silben für den Vers gehabt hätte, andererseits die Wahl des Infinitivs II Ovids Anspruch unterstrich, ein "Lehrwerk mit Vorschriften" zu schreiben.
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Dichtung

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Ars Amatoria Buch 2 Welche Textstelle könnte gemeint sein? H 0 Gast 10115 15. Nov 2021 20:09
Minerva306 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ars amatoria ab 517 skandieren Hilfe! 1 Gast 17215 18. Jul 2021 08:44
aliquis Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Verbesserung Übersetzung Ovid Ars amatoria Liber 2 "Lei 0 Openmind 21836 02. Feb 2016 23:44
Openmind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzungshilfen Ars Graeca Lektion 11 1 peters 10937 06. Feb 2013 07:37
gastFeb Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ars Amatoria 2 Gast 7234 14. Jan 2012 17:36
lunahs Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Das Versmaß 14 Antigone 25228 13. Apr 2005 23:28
[shuttle-cock] Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 184100 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ars AmAtoria 4 Gast 7198 09. Nov 2011 18:28
Luna Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ars amatoria 3 Luna 5731 09. Nov 2011 23:19
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ars Amatoria 2 Gast 7234 14. Jan 2012 17:36
lunahs Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 184100 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Das Versmaß 14 Antigone 25228 13. Apr 2005 23:28
[shuttle-cock] Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge ovid interpretation: ars amaoria, 2,425-432 0 Gast 22253 03. Jun 2011 19:55
kimba2000 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Verbesserung Übersetzung Ovid Ars amatoria Liber 2 "Lei 0 Openmind 21836 02. Feb 2016 23:44
Openmind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ars amatoria ab 517 skandieren Hilfe! 1 Gast 17215 18. Jul 2021 08:44
aliquis Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema ars amatoria v.139 (imzirkus) wurde mit durchschnittlich 3.9 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 30 Bewertungen.