RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Die Seherin Valeda Übersetzung
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
Marvin Marvin
Servus


Anmeldungsdatum: 30.03.2020
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 30. März 2020 11:13    Titel: Die Seherin Valeda Übersetzung Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Kann mir jemand bei der Übersetzung helfen??
Die Seherin Veleda

Die germanische Seherin Veleda hatte beim Aufstand des Germanenstamm- mes der Bataver (69/70 n. Chr.) einen vernichtenden Schlag gegen die römi gabionen richtig vorhergesagt. Das Wort einer Seherin galt als Offen barung der Götter. Selbst bei den Römern stand Veleda in hohem Ansehen, sodass sie später als Schlichterin bei Spannungen zwischen germanischen ern und Rom eintrat. Im Folgenden stellt sich die Seherin vor:

Veleda appellor mihique datum est res futuras videre. Utinam hominibus usui sint ea, quae provideam! Cum de rebus futuris interrogor, semper spero me res secundas visuram esse; nam res adversas providere haud mihi placet. Quam ob rem illa facultas natura mihi data quasi onus grave est

Exemplum proferam: Miles in pugnam iturus de proelii exitu requirit. Qui si audit: ?E vita excessurus es!", aut tristis aut ira incensus abit. Sin autem dico: ?Video te incolumem rediturum esse!", idem magnum praemium mihi praebet et postero die animo laeto et forti se hostibus obicit. Utinam semper res secundas promitterem!

Germani, cum nuper contra Romanos pugnarent, me consulturi venerunt. Inde auctoritas mea multo aucta est: Providi enim Ger manos rem bene gesturos esse et dixi eos - quod tum incredibile is erat - legiones Romanas victuros esse. Profecto id, quod dixeram. Fran evenit. Ex illo tempore maior pars Germanorum artem meam lau- dat meque deam esse putat. Vele

Sed ne credideritis vitam meam esse iucundam! Immo dura est vita mea, ut supra memoravi. Nec cum propinquis nec cum amicis habito; sola vivo in turri quadam. Praeterea: Ut cultus augeatur, a homines neque cellam meam adire neque me ipsam appellare debent. Itaque ii, qui auxilium petunt, aliquem e propinquis meis deligant et ad me mittant! Ille responsa et consilia deorum a me accipiat!

At bono animo sum: Nunc Germani me magni aestimant ...

Utinam Romani quoque me colant! Speremus Germanos Romanosque pacem servaturos esse!

(nach Tacitus, Historiae/Germania)

Meine Ideen:
Ich habe nur den ersten Satz129325

Ich nenne mich Valeda und es ist mir gegeben, die Zukunft zu sehen
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 30. März 2020 20:25    Titel: Übersetzungswunsch? Antworten mit Zitat

Hallo Marvin Marvin!

Offenbar hast du das Anliegen dieses Forum völlig missverstanden. Wir sind kein Übersetzungsdienst. Gern helfen wir, den von dir bearbeiteten Text zu korrigieren. Dazu ist es notwendig, dass du einen eigenen Übersetzungvorschlag einstellst.

In diesem Falle verweise ich dich ausnahmsweise mal auf die Suchfunktion dieses Forums. Der Text ist bereits hier abgehandelt worden.

Für die Zukunft beherzige bitte obigen Hinweis!

Gruß
Pontius
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 30997 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 10129 05. Sep 2023 19:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Res publicae 1, 52 Übersetzung 5 Gast 41125 22. Feb 2022 11:48
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung ins Altgriechische 0 Gast 31263 04. Jun 2021 22:16
Thancred Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Hannah123 53214 30. Nov 2020 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 77707 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 130790 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 114819 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gerundium - Sinnvolle Übersetzung 15 markis 68989 21. März 2010 12:45
Gast1 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 81270 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 173520 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 136824 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 130790 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 114819 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 81270 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Die Seherin Valeda Übersetzung wurde mit durchschnittlich 3.5 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 20 Bewertungen.