RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Odysseus Text!! Hilfe :o
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
Steffi ;)
Libertus


Anmeldungsdatum: 02.11.2012
Beiträge: 18

BeitragVerfasst am: 15. Nov 2012 16:46    Titel: Odysseus Text!! Hilfe :o Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Ulixes cum ab Ilio in patriam Ithacam rediret, tempestate ad Ciconas est delatus, quorum oppidum Ismarum expugnavit praedamque sociis distribuit. (2) Inde ad Lotophagos, homines minime malos, qui loton ex foliis florem procreatum edebant, idque cibi genus tantam suavitatem praestabat, ut, qui gustabant, oblivionem caperent domum reditionis. Ad eos socii duo missi ab Ulixe cum gustarent herbas ab eis datas, ad naves obliti sunt reverti, quos vinctos ipse reduxit.

Meine Ideen:
Als Odysseus in seine Heimat Ithaca zurückkehrt, wurde er von einem Storch vertrieben dessen Stadt die Beute vertrieben gewährt.
Darauf aß Lotophagos, ein nicht schlechter Mann, die aus der Blüte entstanden Loton diese Art von Lebensmitteln so ein süßes zeigen, dass diejenigen, die es gekostet haben, die Rückkehr nach Hause vergessen lässt.
Diese beiden Männer wurden von diesen beiden Männern geschickt, wenn sie die Kräuter gekostet hatten, vergaßen sie mit den Gefangen zurückzukehren.
Steffi ;)
Libertus


Anmeldungsdatum: 02.11.2012
Beiträge: 18

BeitragVerfasst am: 15. Nov 2012 17:11    Titel: Antworten mit Zitat

Als Odysseus von Troja in seine Heimat Ithaka zurückkehrte, verschlug ihm ein Gewitter nach Cicona, dessen Stadt Ismar er eroberte und die Beute unter den Gefährten verteilte.
latinus19
Praetor


Anmeldungsdatum: 07.05.2012
Beiträge: 195

BeitragVerfasst am: 15. Nov 2012 17:30    Titel: Antworten mit Zitat

Als Odysseus von Ilium(Troja) in seine Heimat Ithaka zurückkehrte, wurde er von einem Sturm zu den Ciconen weggetragen/verschlagen, deren Stadt
Ismarum er eroberte und als Beute an seine Gefährten verteilte. Von dort
zu den LOtophagen, nur sehr wenig/geringfügig schlechte Menschen,die die
Lotospflanze,eine Blume,die aus Blättern erzeugt wird, aßen und diese Art von Nahrung gewährte/erzeugte eine so große Süßigkeit/Wohlgefühl,dass die,die (sie) kosteten, das Vergessen auf die Rückkehr nach Hause ergriffen/ vergaßen nach Hause zurückzukehren.
Zwei Gefährten, die von Odysseus zu diesen geschickt worden waren,vergaßen, als sie die ihnen gegebenen Kräuter kosteten, zu den Schiffen zurückzukehren. Diese führte er selbst gefesselt/nachdem sie gefesselt waren zurück.

Schau die Wörter genauer an (Endungen!) Prüfe, was zusammengehört.
Frage die Sätze genau ab. Löse PCs richtig auf. Achte auf die Zeiten.


Zuletzt bearbeitet von latinus19 am 15. Nov 2012 17:44, insgesamt 2-mal bearbeitet
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 43559 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge metrik hilfe 0 Gast 13408 17. Okt 2022 12:49
selina Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Grabinschrift aus Tarent - bitte Hilfe! 2 virago 21119 07. Jun 2022 17:30
virago Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ich brauche schnellst möglich Hilfe 1 Gast 22203 15. März 2022 09:42
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei einem Livius Text 1 Gast 20597 13. Dez 2021 16:08
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Altgriechisch für Tattoo? 30 Stefany 82127 17. Sep 2015 10:51
GastSept Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Oratio Prima, Verständnisfrage. 26 FTK 36759 22. Nov 2018 10:06
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 116905 15. Aug 2010 12:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 143457 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 127931 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 152215 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Ovid und Orpheus 2 Gast 148337 21. Mai 2009 12:52
EyesLikeIce Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge 6. Klasse Gymnasium Übersetzungsstrategie 13 st7298 143707 02. Jun 2015 18:13
powergirl Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 143457 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 127931 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Odysseus Text!! Hilfe :o wurde mit durchschnittlich 3.5 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 10 Bewertungen.