Autor |
Nachricht |
Rätsler Gast
|
Verfasst am: 14. Jun 2011 15:20 Titel: Übersetzung von 3 Sätzen |
|
|
Meine Frage:
Hallo ich hab ein 3 Sätzen rumgebastelt und brauche nun Hilfe
1. Multitudo, quae undique concurrerat, Vespasianum magno clamore salutavit.
2. Vir caecus, qui a Serapide deo monitus erat, ut auxilium ab imperatore imploraret, ante pedes eius volvebatur.
3. Vespasianus, quae vir caecus proposcerat, fecit
Meine Ideen:
1. Viele, die ringsum zusammengelaufen ware, haben VEspasian mit großem Lärm begrüßt.
2. Der blinde Mann, der vom Gott Serapide ermahnt worden ist den Kaiser um Hilfe anzuflehen, hat sich diesem vor den Füßen gewälzt.
3. ??? |
|
|
Goldenhind Administrator
Anmeldungsdatum: 28.03.2006 Beiträge: 1085 Wohnort: Bremen
|
Verfasst am: 14. Jun 2011 16:05 Titel: |
|
|
Hallo Rätsler,
einige Hinweise:
"multitudo" heißt wörtlich "die Menge"
"monitus erat" ist Plusquamperfekt.
Beim dritten Satz musst du den Relativsatz als Objekt zu "fecit" ansehen.
MfG Goldenhind |
|
|
Prudentius Libertus
Anmeldungsdatum: 22.05.2011 Beiträge: 18 Wohnort: Bamberg
|
Verfasst am: 15. Jun 2011 16:36 Titel: ... posco, poposci, .... |
|
|
Hallo,
"3. Vespasianus, quae vir caecus proposcerat, fecit ":
poposcerat muss es heißen (oder proposuerat?). |
|
|
|
Das Thema
Übersetzung von 3 Sätzen
wurde mit durchschnittlich
4.6 von 5 Punkten bewertet,
basierend auf 7 Bewertungen.
|