RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Hilfe zu Verres 58&59
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero
Autor Nachricht
TypTurbo
Servus


Anmeldungsdatum: 20.09.2010
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 20. Sep 2010 22:44    Titel: Hilfe zu Verres 58&59 Antworten mit Zitat

Meine Frage:
Ich brauche so schnell, wie möglich eine Übersetzung zu diesem Text! Ich selbst bin sehr schlecht in Latein und bekomme den Text nicht übersetzt :(

(58)Genera iam dudum innumerabilium iniuriarum, iudices, singules nominibus profero, infinitam multitudinem iniuriarum praetermitto. Vos ante oculos animosque vestros tota Sicilia decumanorum hos impetus, aratorum direptiones, huius importunitatem, Apronii regnum proponite. Contempsit Siculos; non duxit homines nec ipsos ad persequendum vehementis fore et vos eorum iniurias leviter laturos existimavit.
(59)Esto; falsam de illis habuit opinionem, malam de vobis; verum tamen, cum de Siculis male mereretur, civis Romanos coluit, iis indulsit, eorum voluntati et gratiae deditus fuit. Iste civis Romanos? At nulllis inimicior aut infestior fuit. Mitto vinc(u)la, mitto carcerem, mitto verbera, mitto securis, crucem denique illam praetermitto, quam iste civibus Romanis testem humanitatis in eos ac benevolentiae suae voluit esse,-mitto, inquam, haec omnia atque in aliud dicendi tempus reicio; de decumis, de civium Romanorum condicione in arationibus disputo; qui quem ad modum essent accepti,iudices, audi(vi)stis ex ipsis; bona sibi erepta esse dixerunt.

Meine Ideen:
echt kein plan unglücklich würd mich sehr freuen, wenn sich jemand die Zeit für mich nimmt smile
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 20. Sep 2010 23:13    Titel: Re: Hilfe zu Verres 58&59 Antworten mit Zitat

TypTurbo hat Folgendes geschrieben:
Meine Frage:
Ich brauche so schnell, wie möglich eine Übersetzung zu diesem Text! Ich selbst bin sehr schlecht in Latein und bekomme den Text nicht übersetzt unglücklich

(58)Genera iam dudum innumerabilium iniuriarum, iudices, singules nominibus profero, infinitam multitudinem iniuriarum praetermitto. Vos ante oculos animosque vestros tota Sicilia decumanorum hos impetus, aratorum direptiones, huius importunitatem, Apronii regnum proponite. Contempsit Siculos; non duxit homines nec ipsos ad persequendum vehementis fore et vos eorum iniurias leviter laturos existimavit.
(59)Esto; falsam de illis habuit opinionem, malam de vobis; verum tamen, cum de Siculis male mereretur, civis Romanos coluit, iis indulsit, eorum voluntati et gratiae deditus fuit. Iste civis Romanos? At nulllis inimicior aut infestior fuit. Mitto vinc(u)la, mitto carcerem, mitto verbera, mitto securis, crucem denique illam praetermitto, quam iste civibus Romanis testem humanitatis in eos ac benevolentiae suae voluit esse,-mitto, inquam, haec omnia atque in aliud dicendi tempus reicio; de decumis, de civium Romanorum condicione in arationibus disputo; qui quem ad modum essent accepti,iudices, audi(vi)stis ex ipsis; bona sibi erepta esse dixerunt.

Meine Ideen:
echt kein plan unglücklich würd mich sehr freuen, wenn sich jemand die Zeit für mich nimmt smile



Hallo TypTurbo,

erstmal herzlich willkommen im Lateinboard!

Leider hast Du Dich vor Deiner umfangreichen Aufgabe nicht über die Forenregeln informiert. Hier wird Dir niemand Deinen Text übersetzen, denn dieses Forum ist kein Übersetzungsbüro. Du kannst einen eigenen Übersetzungsvorschlag, - selbst wenn er fehlerhaft sein sollte, - hier einbringen und ihn korrigieren lassen. Das wird gern übernommen. Deine Hausaufgaben musst Du allerdings selber erledigen.

Gruß
Pontius P.
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Cicero

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 47918 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge metrik hilfe 0 Gast 13503 17. Okt 2022 12:49
selina Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Grabinschrift aus Tarent - bitte Hilfe! 2 virago 23660 07. Jun 2022 17:30
virago Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ich brauche schnellst möglich Hilfe 1 Gast 24688 15. März 2022 09:42
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei einem Livius Text 1 Gast 22237 13. Dez 2021 16:08
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Altgriechisch für Tattoo? 30 Stefany 82184 17. Sep 2015 10:51
GastSept Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 120584 15. Aug 2010 12:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 147719 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 132258 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 97922 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Ovid und Orpheus 2 Gast 152615 21. Mai 2009 12:52
EyesLikeIce Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge 6. Klasse Gymnasium Übersetzungsstrategie 13 st7298 148225 02. Jun 2015 18:13
powergirl Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 147719 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 132258 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 120584 15. Aug 2010 12:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Hilfe zu Verres 58&59 wurde mit durchschnittlich 3.9 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 7 Bewertungen.