RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Dringend!Hilfe! Übersetzung! Ist das so richtig?
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
otio
Servus


Anmeldungsdatum: 07.11.2009
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 07. Nov 2009 17:45    Titel: Dringend!Hilfe! Übersetzung! Ist das so richtig? Antworten mit Zitat

1. Amphitruo Thebas cum exercitu reliquerat; itaque uxor eius, femina pulchritudinis admirabilis, solo domi manebat.
Amphitrus verließ Theben mit seinem Heer: deshalb musste seine schöne, bewundernswerte Frau alleine zu Hause bleiben.

Illo tempore Iuppiter amore eius incensus est.
In dieser Zeit war der von Liebe entflammte Jupiter da.

In formam Amphitruonis mutatus noctu feminam adiit.
In der verwandelten Gestalt des Amphitrus suchte er die Frau bei Nacht auf.

Alcumena, postquam id dolum intellexit, Tiresiam adiit sortemque suam deploravit.
Alumenan suchte Tiresiam auf und beklagte sich über ihr Schicksal, nachdem sie jene List erkannt hatte.

Mihi duo pueri sunt, hic filius mariti, sed ille filius Iovis est!
Ich habe zwei Jungen, der eine ist Sohn menes Ehemannes, der andere ist Sohn jenes Jupiters.
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 07. Nov 2009 18:15    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo otio,

Vorbemerkung: Im Deutschen sind eher die griechischen Namensformen Amphitryon und Alkmene gebräuchlich.

1."reliquerat" ist Plusquamperfekt.
Von "müssen" steht da eigentlich nichts.
Du hast aus "uxor" und "femina" jetzt nur einmal "Frau" gemacht. "pulchritudinis admirabilis" wörtl. "wegen ihrer Schönheit bewundernswert". Ich würde übersetzen: "seine Gattin, eine Frau von bewundernswerter Schönheit"

2. Du hast "eius" vergessen. Außerdem ist "est" hier nur ein Hilfsverb.
"In jener Zeit entflammte Jupiter in Lieb zu ihr/dieser".

3. Wörtl. "In die Gestalt des Amphitryon verwandelt..."

4. Nominativ von "Tiresiam" ist "Tiresias".

5. das "jenes" muss weg ("ille" ist ja schon durch "der andere" wiedergegeben).

MfG Goldenhind
expertissimus
Quaestor


Anmeldungsdatum: 11.03.2009
Beiträge: 46
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 07. Nov 2009 18:44    Titel: Antworten mit Zitat

@otio: steht wirklich solo da?
in korrektem Latein müsste es sola heißen (bezieht sich auf uxor - die waren früher weiblich) ...
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 30595 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 9869 05. Sep 2023 19:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge metrik hilfe 0 Gast 12959 17. Okt 2022 12:49
selina Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Grabinschrift aus Tarent - bitte Hilfe! 2 virago 13607 07. Jun 2022 17:30
virago Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ich brauche schnellst möglich Hilfe 1 Gast 14867 15. März 2022 09:42
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Altgriechisch für Tattoo? 30 Stefany 81829 17. Sep 2015 10:51
GastSept Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Name auf Griechisch oder Latein 26 Charon 105642 15. Aug 2010 12:28
TonjaSchneider Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 77698 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 130394 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wie das Perfekt richtig übersetzen... 20 AmelieJolie 37139 23. Aug 2007 13:57
AmelieJolie Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 173068 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Link zu Cursus Continuus Übersetzungen 17 vicky 141111 16. Feb 2005 22:49
Thomas Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 136247 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Ovid und Orpheus 2 Gast 135465 21. Mai 2009 12:52
EyesLikeIce Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge 6. Klasse Gymnasium Übersetzungsstrategie 13 st7298 131492 02. Jun 2015 18:13
powergirl Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Dringend!Hilfe! Übersetzung! Ist das so richtig? wurde mit durchschnittlich 3.9 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 6 Bewertungen.