RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Übersetzung einigermaßen korrekt?
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren
Autor Nachricht
Luethien
Gast





BeitragVerfasst am: 13. Mai 2009 14:42    Titel: Übersetzung einigermaßen korrekt? Antworten mit Zitat

Hallo!

Brauche dringend eure Hilfe zu folgenden Sätzen. Teilweise bin ich mir leider überhaupt nicht sicher, ob die Übersetzung hinkommt.

Muss dazu sagen, dass ich erst seit 2 Monaten Latein lerne. Ist ein Schnellkurs für die Uni.

Hoffe ihr könnt mir ein paar Tipps geben.

glg


1 - ius naturale est, quod natura omnia animalia docet.

= Das Recht der Geburt ist, welches die Natur allen Lebewesen lehrt.


2 - nam ius hoc non humani generis prprium est, sed omniumanimalium, quae in caelo, quae in terra, quae in mari nascuntur.

= Denn das Recht ist nicht dieses Eigentum des Völkerrechts, aber allen Lebewesen gemein, welche im Himmel, welche in der Erde, welche im Meer geboren sind.


3 - hinc descendit viri atque feminae coniugatio, quam nos matrimonium appellamus, hinc liberorum procreatio et educatio.

= Dieser Mann und auch diese Frau lässt sich auf die Verbindung ein, die wir unsere Ehe benennen, daraufhin die Zeugung und Erziehung von Kindern.


4 - vidimus enim cetera quoque animalia hoc iure uti.

= Wir erwägen nämlich sonst auch das Lebewesen unter diesem Recht zu Gebrauchen.

5 - ius autem gentium cuncto humano generi commune est.

= Das Recht ist andererseits ganz in der Gemeinschaft der Menschen hervorgebracht worden.


6 - nam usu et humanis necessitatibus gentes humanae iura sibi constituerunt.

= Denn der Gebrauch und die menschliche Notwendigkeit der Abstammung/Herkunft von dem Menschenschicksal hatte das Gesetzt selbst festgelegt.


7 - bella etenim orta sunt et capti vitates secutae sunt et servitutes, quae sunt iuri naturali contrariae (iure enim naturali ab initio omnes homines liberi nascebantur).

Nämlich sie haben nach der schönen Entstehung nach dem Leben des Verfolgers und der Sklaven gegriffen, welche der Gegnerinnen natürliche Rechte sind. (In der Tat ist das Recht anfänglich natürlich vorhanden für alle freien Menschen.

8 - ex illo gentium et omnes paene contractus introducti sunt, ut emptio, venditio et alii innumerabiles.

= Aus jener Abstammung und beinahe allen Verträgen wurde erklärt worden, wie dem Kauf, den Verkauf und die eine oder andere (hier: vielleicht unzähligen?)
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 13. Mai 2009 18:32    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Luethien,

das Problem ist schon öfter erörtert worden:

Sofern Du auf Deine Anfrage zu Deinen Sätzen in einem anderen Forum eine Antwort erhälst, solltest Du das hier vielleicht mitteilen, damit freiwillige Helfer nicht doppelt ihre Zeit opfern! Umgekehrt gilt der Hinweis natürlich auch, im anderen Forum Bescheid zu geben, wenn hier Antworten eingehen sollten.

Gruß
Pontius Privatus
Luethien
Gast





BeitragVerfasst am: 13. Mai 2009 20:04    Titel: Antworten mit Zitat

@ Pontius Privatus: Danke für die Information. Hab bereits eine Antwort bekommen. Hat sich also erledigt. Danke trotzdem, dass ich die Möglichkeit hatte, hier um Hilfe zu fragen.

glg
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 13. Mai 2009 20:59    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Luethien,

am besten ist es in solchen Fällen, wenn du in Zukunft gleich in deinen ersten Post einen Link zu dem Topic in dem/den anderen Foren, in denen du dieselbe Frage gepostet hast, zu schreiben.
Siehe auch meinen Post hier:
http://www.lateinboard.de/topic,431,-hilfe-fuer-fragesteller.html

MfG Goldenhind
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Andere Autoren

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Hilfe bei Übersetzung eines deutschen Satzes "Die Sonne 1 shmacked 31056 01. Okt 2023 04:13
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung: Schwerter zu Pflugscharen 1 Gast 10170 05. Sep 2023 19:53
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Res publicae 1, 52 Übersetzung 5 Gast 41151 22. Feb 2022 11:48
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung ins Altgriechische 0 Gast 31308 04. Jun 2021 22:16
Thancred Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid Übersetzung 1 Hannah123 53217 30. Nov 2020 14:57
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Übersetzung 23 pucky16 77724 10. Nov 2007 20:04
Lowe Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 130857 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 114893 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Gerundium - Sinnvolle Übersetzung 15 markis 69033 21. März 2010 12:45
Gast1 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 81347 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. ovid, ars amatoria + metamorphosen ! hab alle übersetzungen! 5 jojo 173591 25. Sep 2006 10:43
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ovid text wörtliche Übersetzung mit skandierung u Stilmittel 5 vEn1x 136922 12. Sep 2007 19:57
vEn1x Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung von vier Sätzen 21 latein760 130857 25. Jun 2008 17:00
lycos Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Hilfe zu Text von Livius 16 livia 114893 20. Nov 2011 22:56
Pontius Privatus Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge De re publica 1, 13 15 Celine2402 81347 29. Okt 2008 20:21
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Übersetzung einigermaßen korrekt? wurde mit durchschnittlich 4.9 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 6 Bewertungen.