Autor |
Nachricht |
kathrin Gast
|
Verfasst am: 20. Okt 2004 16:36 Titel: Spruchübersetzung, bitte!! |
|
|
Hallo an alle hier ich bräucht dringend hilfe, wir schreiben morgen ein lateinarbeit und wir haben einen spruch gelernt:
begierig, kundig, eingedenk, teilhaftig, mächtig, voll und deren gegenteil regieren stets den Genitiv wer das nicht wreiss ist toll!!!
Der Spruch ist schön und gut aber ich bräuchte dringend die lat Übersetzung dieser Wörter hab kein wörterbuch und das einzige was ich weiss ist begierig ist cupidus, und die anderen??????????????
Danke schon im voraus!!
eure Kathi |
|
|
juergen Aedilis
Anmeldungsdatum: 04.04.2004 Beiträge: 102 Wohnort: Paderborn
|
Verfasst am: 20. Okt 2004 17:07 Titel: |
|
|
Begierig, kundig, eingedenk
teilhaftig, mächtig, voll –
regieren stets den Genitiv,
was man sich merken soll.
-----------------------------------
cupidus, peritus, memor
particeps, potens, plenus
Ganz viele Eselsbrücken gibt es unter:
http://www.gymipro.de/Latein/eselsbr-gr.htm _________________ stabilitas contra mundum
Alle Postings ohne Gewähr auf Richtigkeit
wär rechtschraipfeler finded darv si behalden... |
|
|
Kathi Gast
|
Verfasst am: 20. Okt 2004 18:38 Titel: Danke! :-) |
|
|
An juergen, vielen, vielen Dank für die Hilfe :dance: das war echt supi von dir , dein spruch ist noch besser als der von meinem lateinlehrer, das "toll" am ende hab ich nie verstanden, hoffentlich bringt mir das jetzt auch in meier L-arbeit etwas!! Nochmals danke, du scheinst dich hier echt toll zu engagieren. |
|
|
|
Das Thema
Spruchübersetzung, bitte!!
wurde mit durchschnittlich
4.1 von 5 Punkten bewertet,
basierend auf 8 Bewertungen.
|