Cedric Gast
|
Verfasst am: 16. Apr 2005 11:55 Titel: 1. Brief --- ich schaffs einfach nicht |
|
|
Hy Leute,
ich brauch bis montag die übersetzung von cicero`s 1. brief:
Si tu et Tullia, lux nostra, valetes, (bene est); ego valeo.
Pridie Idus Octobres Athenas venimus, cum sane adversis ventis usi essemus tradeque et incommode navigassemus.
De nave exeuntibus nobis Acastus cum litteris praesto fuit; accepi tuas litteras, qiubus inerlexi te vereri, ne superiores (litterae) redditae non essent.
Omnes sunt redditate diligentissimeque a te perscripta sunt omnia, idque mihi gratisssimum fuit.
Neque sum miratus hanc epistulam, cum Acastus attulit, brevem esse.
Iam enim me ipsum expectas, sive nos ipsos, qui quidem quam primum ad vos venire cupimus.
(...)
Tu velim quam longissime poteris, obviam nobis properes!
Nos, si dii aduivabunt circiter idus Novembres in Italia speramus fore.
Vos, mea suavissima et otatissima Terentia et Tulliola, si nos amatis, curate, ut valetis!
Athenis, a.d. XV. Kalendas Novembres.
Schon mal vielen vielen Dank, in Latein bin ich echt ne Niete! |
|